“怯晓寒脉脉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怯晓寒脉脉”全诗
怯晓寒脉脉。
秉烛倚雕栏,今日尊前,尽是多情客。
从来应与春相得。
有动人标格。
半笑倚春风,醉脸生红,不是胭脂色。
分类: 醉红妆
作者简介(沈蔚)
沈蔚(?~?)宋代词人,字会宗,吴兴(今浙江吴兴)人,生平不详。 《全宋词》存词22首。
《醉花阴(和江宣德醉红妆词)》沈蔚 翻译、赏析和诗意
《醉花阴(和江宣德醉红妆词)》是宋代诗人沈蔚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
微含清露真珠滴。
怯晓寒脉脉。
秉烛倚雕栏,
今日尊前,尽是多情客。
从来应与春相得。
有动人标格。
半笑倚春风,
醉脸生红,不是胭脂色。
诗意:
这首诗词描绘了一个妆容醉人、情态娇羞的女子。她微微含着清晨的露水,如同珍珠滴落。她在清晨中感到有些寒冷,畏怯地注视着周围的一切。她依靠着雕栏,手持着蜡烛。今天在她的面前,都是一些富有情感的客人。她一直以来都与春天相得益彰,拥有着动人的气质和风采。她半含笑靠在春风中,她的脸颊因酒而泛起红晕,但并非是胭脂所染。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了女子的妆容和情态,展现了她的美丽和魅力。诗中的意象和描写都非常细致,使读者能够想象出女子在清晨中的柔美景象。诗人通过“微含清露真珠滴”来形容女子的嘴唇,将其与珍珠相比,表达了她的纯净和美丽。接着,“怯晓寒脉脉”描绘了女子在清晨的寒冷气息和畏怯的情感。通过“秉烛倚雕栏”,诗人创造了一个静谧的场景,强调了女子的孤独和倚靠之态。整首诗以女子的容貌、气质和情感为主题,将她与春天相联系,突出了她的美丽与动人之处。最后的“醉脸生红,不是胭脂色”一句,表达了女子饮酒后脸颊泛起的红晕,并强调其自然而非人工的美丽。
这首诗词以细腻的描写、动人的意象和优美的语言展现了女子的美丽和情感,给人以清新、婉约的艺术享受。它展示了宋代诗词的特点之一,即注重细腻的描写和感情的表达。同时,通过与春天的对比和女子自然的美丽,也传递了对自然和真实之美的崇尚。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,被人们广为传诵和赞美。
“怯晓寒脉脉”全诗拼音读音对照参考
zuì huā yīn hé jiāng xuān dé zuì hóng zhuāng cí
醉花阴(和江宣德醉红妆词)
wēi hán qīng lù zhēn zhū dī.
微含清露真珠滴。
qiè xiǎo hán mò mò.
怯晓寒脉脉。
bǐng zhú yǐ diāo lán, jīn rì zūn qián, jìn shì duō qíng kè.
秉烛倚雕栏,今日尊前,尽是多情客。
cóng lái yīng yǔ chūn xiāng de.
从来应与春相得。
yǒu dòng rén biāo gé.
有动人标格。
bàn xiào yǐ chūn fēng, zuì liǎn shēng hóng, bú shì yān zhī sè.
半笑倚春风,醉脸生红,不是胭脂色。
“怯晓寒脉脉”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。