“不见玉妆台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不见玉妆台”全诗
垂杨睡起腰肢软。
不见玉妆台。
飞花将梦来。
行云何事恶。
雨透罗衣薄。
不忍湿残春。
黄莺啼向人。
分类: 菩萨蛮
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《菩萨蛮(新城山中雨)》毛滂 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(新城山中雨)》是宋代诗人毛滂的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云山沁绿残眉浅。
垂杨睡起腰肢软。
不见玉妆台。
飞花将梦来。
行云何事恶。
雨透罗衣薄。
不忍湿残春。
黄莺啼向人。
诗意:
这首诗描绘了一幅雨中的山水景色,以及在雨中醒来的女子的情态和内心感受。诗人通过细腻的描写和意象,表达了女子的柔弱和温婉之美,以及对逝去春日的留恋之情。
赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过雨水、云彩和花朵等意象的运用,表达了女子的柔美和内心的情感。下面逐句进行赏析:
- "云山沁绿残眉浅(云山沁绿,残留春意的眉毛浅浅)":描绘了山脉上绿色的云雾,暗示了春天的气息仍然残留在眉间,表现了女子的娇美和温柔。
- "垂杨睡起腰肢软(从垂柳下睡醒来,腰肢软弱无力)":通过垂柳和醒来的女子的描写,展现了女子柔弱的身姿和刚醒时的倦意。
- "不见玉妆台(不见玉妆台)":暗示女子在山中,没有化妆的地方,表达了清新自然的美丽。
- "飞花将梦来(雨中的花瓣仿佛带来了梦境)":描绘了雨中花瓣的飘落,给人以梦幻般的感觉,增加了诗的意境。
- "行云何事恶(行云飘逸自在,有何不满)":通过形容行云的自由自在,反衬出女子内心的愁思和无奈。
- "雨透罗衣薄(雨水透过薄纱衣裳)":描绘了女子被雨水打湿的场景,进一步表现了女子的柔弱和无助。
- "不忍湿残春(不愿意让春天湿润)":表达了女子对逝去春日的留恋之情,不愿意让春天的美好被雨水侵蚀。
- "黄莺啼向人(黄莺在人边啼鸣)":通过黄莺的啼鸣,描绘了女子孤独的心境,表现出对人的寻求和期望。
总体而言,这首诗以细腻的描写和意象,展现了女子柔美的形象和内心的情感,通过自然景色和季节变化的描绘,表达了对逝去春日的留恋之情,并唤起读者对美好时光的思索和怀念之情。
“不见玉妆台”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán xīn chéng shān zhōng yǔ
菩萨蛮(新城山中雨)
yún shān qìn lǜ cán méi qiǎn.
云山沁绿残眉浅。
chuí yáng shuì qǐ yāo zhī ruǎn.
垂杨睡起腰肢软。
bú jiàn yù zhuāng tái.
不见玉妆台。
fēi huā jiāng mèng lái.
飞花将梦来。
xíng yún hé shì è.
行云何事恶。
yǔ tòu luó yī báo.
雨透罗衣薄。
bù rěn shī cán chūn.
不忍湿残春。
huáng yīng tí xiàng rén.
黄莺啼向人。
“不见玉妆台”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。