“谢安涵雅量”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢安涵雅量”全诗
清宵假寐,应笑长孺卧淮阳。
尽彻东平屏障,不废南楼谈咏,宴寝自凝香。
庭下一B636土,须避赤帷裳。
双石健,含古色,照新堂。
百年乔木阴下,僵立两蛟苍。
目送千山爽气,帘卷一城风月,杖履合彷徉。
他日峨眉秀,相望隔明光。
孙发厅事前古冢,得双石,因以为堂名。
石上有昔人题识云:叠峨眉山于文会堂前。
分类: 水调歌头
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《水调歌头(登衢州双石堂呈孙八太守公素)》毛滂 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(登衢州双石堂呈孙八太守公素)》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谢安涵雅量,
叔夜赋刚肠。
清宵假寐,
应笑长孺卧淮阳。
尽彻东平屏障,
不废南楼谈咏,
宴寝自凝香。
庭下一B636土,
须避赤帷裳。
双石健,含古色,
照新堂。
百年乔木阴下,
僵立两蛟苍。
目送千山爽气,
帘卷一城风月,
杖履合彷徉。
他日峨眉秀,
相望隔明光。
孙发厅事前古冢,
得双石,
因以为堂名。
石上有昔人题识云:
叠峨眉山于文会堂前。
诗意:
这首诗是为衢州双石堂的主人孙八太守而作的。诗人以登临衢州双石堂为背景,表达了对孙八太守高雅胸襟的赞美,同时也表达了对友人叔夜坚毅品性的赞叹。诗中描绘了夜晚安静的景象,诗人享受着宴寝的香气,思绪自由地流连于东平屏障和南楼之间。双石堂庭下有一块土地,为了避免红色窗帘的干扰,需要留心绕过。双石堂坚固有力,古色古香,照亮了整个新堂。百年的老树在阴影下僵立,象征着岁月的流转。诗人目送着千山的清新气息,帘卷起一片城市的风景和月色,他手拄杖,脚踏履子,合着诗意的徘徊。最后,诗人展望着峨眉山的秀美,虽然被明亮的光芒所隔离,但彼此相互望着。
赏析:
这首诗描绘了登临衢州双石堂的景色和诗人的感慨。通过对景物的描绘,诗人展现了对叔夜和孙八太守的赞美之情。诗中运用了自然景色的描写,如夜晚的清宵、百年乔木和千山的爽气,使整首诗具有一种宁静和清新的氛围。同时,诗人以堂名来表达对友情和纪念的深切思念。整首诗抒发了对友人和美好事物的珍视,并展示了诗人对自然和历史的敏感感受。
“谢安涵雅量”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu dēng qú zhōu shuāng shí táng chéng sūn bā tài shǒu gōng sù
水调歌头(登衢州双石堂呈孙八太守公素)
xiè ān hán yǎ liàng, shū yè fù gāng cháng.
谢安涵雅量,叔夜赋刚肠。
qīng xiāo jiǎ mèi, yīng xiào zhǎng rú wò huái yáng.
清宵假寐,应笑长孺卧淮阳。
jǐn chè dōng píng píng zhàng, bù fèi nán lóu tán yǒng, yàn qǐn zì níng xiāng.
尽彻东平屏障,不废南楼谈咏,宴寝自凝香。
tíng xià yī B636 tǔ, xū bì chì wéi shang.
庭下一B636土,须避赤帷裳。
shuāng shí jiàn, hán gǔ sè, zhào xīn táng.
双石健,含古色,照新堂。
bǎi nián qiáo mù yīn xià, jiāng lì liǎng jiāo cāng.
百年乔木阴下,僵立两蛟苍。
mù sòng qiān shān shuǎng qì, lián juǎn yī chéng fēng yuè, zhàng lǚ hé páng yáng.
目送千山爽气,帘卷一城风月,杖履合彷徉。
tā rì é méi xiù, xiāng wàng gé míng guāng.
他日峨眉秀,相望隔明光。
sūn fā tīng shì qián gǔ zhǒng, dé shuāng shí, yīn yǐ wéi táng míng.
孙发厅事前古冢,得双石,因以为堂名。
shí shàng yǒu xī rén tí shí yún: dié é méi shān yú wén huì táng qián.
石上有昔人题识云:叠峨眉山于文会堂前。
“谢安涵雅量”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。