“恰似那人眉样”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恰似那人眉样”全诗
不须直待素团团。
恰似那人眉样、秀弯环。
冷射鸳鸯瓦,清欺翡翠帘。
数枝烟竹小桥寒。
渐见风吹疏影、过阑干。
分类: 玉楼春
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《玉楼春(东堂小酌赋秋月)》毛滂 翻译、赏析和诗意
《玉楼春(东堂小酌赋秋月)》是宋代文人毛滂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庭下新生月,凭君把酒看。
不须直待素团团。
恰似那人眉样、秀弯环。
冷射鸳鸯瓦,清欺翡翠帘。
数枝烟竹小桥寒。
渐见风吹疏影、过阑干。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的夜晚景色,作者借助秋月、酒和景物之间的对比,表达了对美好时光的珍惜以及对人生短暂性的思考。诗中的景象给人以静谧、优美、温馨的感觉,通过细腻的描绘,传递了一种淡雅的生活情趣和对自然的赞美之情。
赏析:
诗的开头写道“庭下新生月”,表明故事发生在一个庭院之中,新月初升,清新明亮。接着,作者借酒为媒,邀请君子一同观赏这美丽的夜景。“不须直待素团团”表达了不必等到月圆之时,即可欣赏到美丽的景色,这里也可理解为不必等到完美的时机,即可享受生活中的美好。
下文中,作者以比喻手法描写月亮,将其与女子眉弯相比,形容月亮的美丽和柔和。接着,描述了月光照射下的鸳鸯瓦和翡翠帘,形容了月光的清冷和明亮,以及对室内环境的欺骗性。最后,描写了凉爽的夜风吹拂着稀疏的影子,从楼阁的栏杆上飘过,给人一种宁静、凉爽的感觉。
整首诗通过对细节的描写,展示了作者对自然景色的细腻感受和对生活的热爱。诗中运用了比喻和意象等修辞手法,以及对景物的精确描绘,使读者沉浸在诗歌的意境中,感受到了作者对美的追求和对瞬间的珍惜。这首诗词在宋代文人的作品中被广泛传诵,被认为是毛滂的代表作之一。
“恰似那人眉样”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn dōng táng xiǎo zhuó fù qiū yuè
玉楼春(东堂小酌赋秋月)
tíng xià xīn shēng yuè, píng jūn bǎ jiǔ kàn.
庭下新生月,凭君把酒看。
bù xū zhí dài sù tuán tuán.
不须直待素团团。
qià sì nà rén méi yàng xiù wān huán.
恰似那人眉样、秀弯环。
lěng shè yuān yāng wǎ, qīng qī fěi cuì lián.
冷射鸳鸯瓦,清欺翡翠帘。
shù zhī yān zhú xiǎo qiáo hán.
数枝烟竹小桥寒。
jiàn jiàn fēng chuī shū yǐng guò lán gān.
渐见风吹疏影、过阑干。
“恰似那人眉样”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。