“这回空与春风到”的意思及全诗出处和翻译赏析

这回空与春风到”出自宋代毛滂的《踏莎行(追往事)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhè huí kōng yǔ chūn fēng dào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“这回空与春风到”全诗

《踏莎行(追往事)》
芳气霏微,薄衣料峭。
何人正倚桃花笑。
流红不出武陵溪,这回空与春风到
尊俎全稀,风情终较。
安仁老也谁知道。
碧云无信失秦楼,旧时明月犹相照。

分类: 踏莎行

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《踏莎行(追往事)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《踏莎行(追往事)》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芳气微弱,薄衣寒冷。有人倚着桃花笑。流淌的红色无法到达武陵溪,这一次空等春风来临。酒杯几乎空空,风情终究难以抵达。安仁老也谁能知晓。碧云不再信任失去的秦楼,过去的明月依然相照。

诗意:
这首诗描绘了诗人对过去时光的追忆和思考。诗中通过描绘芳香微弱、衣衫单薄、桃花笑语等场景,表达了作者对往事的怀念和对逝去时光的思念之情。同时,诗人也意识到时间不可逆转,红色无法再次流淌到武陵溪,表示无法重现过去的美好。诗人对酒杯空空、风情难抵达的描述,表达了对自身境况和人生的感慨。最后,诗人以碧云和明月作为象征,表达了对过去美好时光的珍视和怀念。

赏析:
《踏莎行(追往事)》以简洁的语言描绘了诗人对过去时光的回忆和思考,情感真挚而深刻。诗人通过对具体细节的描绘,如芳香微弱、薄衣峭寒、桃花笑语等,将读者带入了一个寂静而温馨的场景中。诗中的红色和春风象征着生命力和美好,但它们却无法再次到达武陵溪,这种无法重现过去美好的感慨和无奈,使人产生深深的共鸣。诗人对酒杯空空、风情难抵达的描述,流露出一种对自身境况和人生的无奈和思考,给人以思考和感悟。最后,诗人用碧云和明月作为象征,表达了对过去美好时光的珍视和怀念,让读者感受到岁月的流转和时光的飞逝。整首诗以简洁而深刻的语言,表达了对逝去时光的思念、对生命的感慨以及对美好回忆的怀念,给人以深远的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“这回空与春风到”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng zhuī wǎng shì
踏莎行(追往事)

fāng qì fēi wēi, báo yī liào qiào.
芳气霏微,薄衣料峭。
hé rén zhèng yǐ táo huā xiào.
何人正倚桃花笑。
liú hóng bù chū wǔ líng xī, zhè huí kōng yǔ chūn fēng dào.
流红不出武陵溪,这回空与春风到。
zūn zǔ quán xī, fēng qíng zhōng jiào.
尊俎全稀,风情终较。
ān rén lǎo yě shéi zhī dào.
安仁老也谁知道。
bì yún wú xìn shī qín lóu, jiù shí míng yuè yóu xiāng zhào.
碧云无信失秦楼,旧时明月犹相照。

“这回空与春风到”平仄韵脚

拼音:zhè huí kōng yǔ chūn fēng dào
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“这回空与春风到”的相关诗句

“这回空与春风到”的关联诗句

网友评论

* “这回空与春风到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“这回空与春风到”出自毛滂的 《踏莎行(追往事)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。