“障开红锦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“障开红锦”全诗
芳醪满载,持烛有佳人。
飞盖西园午夜,花梢冷、云月胧明。
折还惜,留花伴月,占定可怜春。
佳人。
争插帽,已残芳树,犹缀余英。
任红辞香散,蝶恨蜂瞋。
醉也和春戴去,深院落、初馥炉熏。
玉台畔,未教卸了,留映晚妆新。
分类: 满庭芳
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《满庭芳(西园月夜赏花)》毛滂 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(西园月夜赏花)》是宋代毛滂创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
马络青丝,障开红锦,
小晴初断香尘。
芳醪满载,持烛有佳人。
飞盖西园午夜,花梢冷、云月胧明。
折还惜,留花伴月,占定可怜春。
佳人。争插帽,已残芳树,
犹缀余英。
任红辞香散,蝶恨蜂瞋。
醉也和春戴去,深院落、初馥炉熏。
玉台畔,未教卸了,留映晚妆新。
诗意:
这首诗描绘了一个在西园月夜赏花的情景。诗人以细腻的笔触描绘了花园中的美景,以及与之相伴的美人。诗中通过描写花的美丽、芳香和佳人的存在,表达了对春天和美好时光的珍惜之情。
赏析:
诗人以细腻的描写手法,将花园的美景展现在读者面前。马匹的缰绳是青丝制成的,红色的屏风揭开,映出了盛开的花朵。初春的天气刚刚扫去了尘埃,空气中弥漫着花的香气。诗人说芳醪满载,意味着美酒满满盛满了杯,而且持烛的人旁边还有一个美丽的女子。午夜时分,花朵上的露水冷冷的,云和月光交织在一起,形成了模糊的光景。诗人折下花朵,却又有些可惜,因为他觉得花朵和月亮一起留下来,能够占有春天的美好。美人正在争相戴花,已经残破的花树上还有残留的花瓣。红色的花瓣离开了花朵,芬芳逐渐散去,蝴蝶和蜜蜂都为此而痛心疾首。酒醉之后,诗人和美人共同享受春天的美好,深院中飘来初春的花香。玉台旁边,美人还没有卸下晚妆,留下了美丽的影像。
这首诗词通过细腻的描写和对美景的赞美,表达了诗人对春天和美好时光的向往和珍惜之情。同时,诗中的美人形象也增添了诗词的浪漫情感。整首诗以花园赏花的场景为背景,通过对花朵、美人和春天的描绘,展现了一幅美丽而怀旧的画卷,引发读者对自然、美好和时光流转的思考。
“障开红锦”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng xī yuán yuè yè shǎng huā
满庭芳(西园月夜赏花)
mǎ luò qīng sī, zhàng kāi hóng jǐn, xiǎo qíng chū duàn xiāng chén.
马络青丝,障开红锦,小晴初断香尘。
fāng láo mǎn zài, chí zhú yǒu jiā rén.
芳醪满载,持烛有佳人。
fēi gài xī yuán wǔ yè, huā shāo lěng yún yuè lóng míng.
飞盖西园午夜,花梢冷、云月胧明。
zhé hái xī, liú huā bàn yuè, zhàn dìng kě lián chūn.
折还惜,留花伴月,占定可怜春。
jiā rén.
佳人。
zhēng chā mào, yǐ cán fāng shù, yóu zhuì yú yīng.
争插帽,已残芳树,犹缀余英。
rèn hóng cí xiāng sàn, dié hèn fēng chēn.
任红辞香散,蝶恨蜂瞋。
zuì yě hé chūn dài qù, shēn yuàn luò chū fù lú xūn.
醉也和春戴去,深院落、初馥炉熏。
yù tái pàn, wèi jiào xiè le, liú yìng wǎn zhuāng xīn.
玉台畔,未教卸了,留映晚妆新。
“障开红锦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。