“小雨初收蝶做团”的意思及全诗出处和翻译赏析

小雨初收蝶做团”出自宋代毛滂的《浣溪沙(寒食初晴东堂对酒)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ chū shōu dié zuò tuán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“小雨初收蝶做团”全诗

《浣溪沙(寒食初晴东堂对酒)》
小雨初收蝶做团
和风轻拂燕泥干。
秋千院落落花寒。
莫对清尊追往事,更催新火续余欢。
一春心绪倚阑干。

分类: 浣溪沙

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《浣溪沙(寒食初晴东堂对酒)》毛滂 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙(寒食初晴东堂对酒)》
作者:毛滂(宋代)
中文译文:在寒食节初晴的时候,在东堂对酒,小雨刚停,蝴蝶团成一堆。和风轻拂燕泥干。秋千摇摆,院落中的落花寒凄凄。不要对着清酒追忆过去,更应该催促新的快乐。整个春天的心情都倚靠在栏杆上。

诗意和赏析:
这首诗描绘了寒食节初晴时的景象和诗人的心情。寒食节是中国传统节日之一,在宋代,人们通常会在这一天去祭扫坟墓,也是一个重要的节气。诗人以自然景物和人情风俗来表达自己的感受。

诗的开头描述了小雨初收的场景,蝴蝶聚集成团,展示了雨过天晴的美丽景象。接着,和风轻轻拂过燕子筑巢的泥巴,这一描写传达出春天风和日丽的宜人氛围。

接下来,诗人通过描写秋千摆动和院落中凋谢的花朵,展示了寒食时节的寂寥和凄凉。寒食节是清明节前一个节气,寒冷的气候和凋谢的景象给人一种哀伤的感觉。

在后半部分,诗人表达了对过去的回忆和对新生活的期待。他告诫自己不要沉溺于过去的回忆,而要积极寻找新的快乐和希望。最后一句表达了诗人整个春天的心情倚靠在栏杆上,显示出一种无奈和思索的意境。

整首诗以自然景物为背景,通过描写细腻的情感,展示了诗人对逝去时光的思考和对未来的期待。它既展现了寒食节的特点,又通过诗人的内心体验,传达了对生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小雨初收蝶做团”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā hán shí chū qíng dōng táng duì jiǔ
浣溪沙(寒食初晴东堂对酒)

xiǎo yǔ chū shōu dié zuò tuán.
小雨初收蝶做团。
hé fēng qīng fú yàn ní gàn.
和风轻拂燕泥干。
qiū qiān yuàn luò luò huā hán.
秋千院落落花寒。
mò duì qīng zūn zhuī wǎng shì, gèng cuī xīn huǒ xù yú huān.
莫对清尊追往事,更催新火续余欢。
yī chūn xīn xù yǐ lán gān.
一春心绪倚阑干。

“小雨初收蝶做团”平仄韵脚

拼音:xiǎo yǔ chū shōu dié zuò tuán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小雨初收蝶做团”的相关诗句

“小雨初收蝶做团”的关联诗句

网友评论

* “小雨初收蝶做团”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨初收蝶做团”出自毛滂的 《浣溪沙(寒食初晴东堂对酒)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。