“红颜与壮志”的意思及全诗出处和翻译赏析

红颜与壮志”出自唐代沈佺期的《览镜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng yán yǔ zhuàng zhì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“红颜与壮志”全诗

《览镜》
霏霏日摇蕙,骚骚风洒莲。
时芳固相夺,俗态岂恒坚。
恍忽夜川里,蹉跎朝镜前。
红颜与壮志,太息此流年。

分类:

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《览镜》沈佺期 翻译、赏析和诗意

《览镜》是唐代诗人沈佺期创作的一首诗词,描绘了诗人对自身容貌衰老与光阴消逝的思考和感慨。

诗词的中文译文:
雾气缭绕日摇动花蕙,微风轻弄飘洒莲花。时光的美好固然令人向往,但世俗的态度却不久坚持。恍惚时刻仿佛是夜川之中,虚度岁月就像是对着镜子,红颜和壮志难以承载,不禁为这流逝的岁月而叹息。

诗意:
这首诗词主要表达了对光阴易逝和人生短暂的思考。诗人以自然景物的描绘来隐喻光阴流逝和美好事物的消失,通过对时光流转的思考,诗人感慨人生短暂而无常,恍惚间岁月已逝,红颜和壮志都被时光冲刷。诗人透过镜子映照出自己的衰老和变化,思索着人生的无常和无法抗拒的岁月流转,对于时间的流逝感叹不已。

赏析:
《览镜》以简洁明快的笔触描绘了光阴易逝和美好事物消失的主题。诗人借助自然景物,如霏霏日摇蕙和骚骚风洒莲,将光阴流逝写得仿佛早晨的露珠晶莹,微风轻拂的莲花美丽动人。通过对比光阴与人生的暗示,呈现了岁月如梭、生命短暂的主题。而诗人以夜川、朝镜的形象来暗示时间之快速流逝,以及人在岁月之中所面临的渐渐变老和不可逆转的现实。红颜和壮志的消失,更是使人们对时间的流逝和无常感到惋惜和无奈。

整首诗词简练而富有意境,通过婉约的描述,展现了诗人对时间的思考和对美好事物消失的感叹。同时,也提醒人们要珍惜时间,把握当下,努力追求自己的理想和壮志,不要让时光流逝后悔莫及。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红颜与壮志”全诗拼音读音对照参考

lǎn jìng
览镜

fēi fēi rì yáo huì, sāo sāo fēng sǎ lián.
霏霏日摇蕙,骚骚风洒莲。
shí fāng gù xiàng duó, sú tài qǐ héng jiān.
时芳固相夺,俗态岂恒坚。
huǎng hū yè chuān lǐ, cuō tuó cháo jìng qián.
恍忽夜川里,蹉跎朝镜前。
hóng yán yǔ zhuàng zhì, tài xī cǐ liú nián.
红颜与壮志,太息此流年。

“红颜与壮志”平仄韵脚

拼音:hóng yán yǔ zhuàng zhì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红颜与壮志”的相关诗句

“红颜与壮志”的关联诗句

网友评论

* “红颜与壮志”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红颜与壮志”出自沈佺期的 《览镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。