“门外澄江丞相宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外澄江丞相宅”出自宋代谢逸的《望江南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài chéng jiāng chéng xiàng zhái,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“门外澄江丞相宅”全诗

《望江南》
临川好,柳岸转平沙。
门外澄江丞相宅,坛前乔木列仙家。
春到满城花。
行乐处,舞袖卷轻纱。
谩摘青梅尝煮酒,旋煎白雪试新茶。
明月上檐牙。

分类: 望江南

作者简介(谢逸)

谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。

《望江南》谢逸 翻译、赏析和诗意

《望江南》是一首宋代的诗词,作者是谢逸。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

望江南

临川好,柳岸转平沙。
门外澄江丞相宅,坛前乔木列仙家。
春到满城花。
行乐处,舞袖卷轻纱。
谩摘青梅尝煮酒,旋煎白雪试新茶。
明月上檐牙。

诗词的中文译文:

俯瞰临川,柳岸转弯成平坦的沙滩。
在门外是澄清的江水和丞相的宅邸,坛前是高耸的乔木,宛如仙家居所。
春天来到,满城花朵盛开。
在欢乐的场所,舞袖翻卷着轻盈的纱。
随意采摘青梅来煮酒,又忙着煎煮白雪来品尝新的茶。
明亮的月光照在檐牙上。

诗意和赏析:

《望江南》描绘了一个美丽富饶的江南景象,表达了对江南地区的向往和赞美。诗中通过细腻的描写,展示了江南的自然景色和人文风情。

首先,诗人用简洁而准确的语言描绘了柳岸和平沙,给人以平静和舒适的感受。接着,诗人描述了丞相的宅邸,以及坛前的乔木,将其比作仙家居所,突显了其宏伟和高贵。这些描写展示了江南地区的优美自然环境和繁华气息。

诗人随后表达了对春天的赞美,满城的花朵绽放,给人以繁荣和喜悦的感觉。在这欢乐的场所,舞袖翻飞,轻纱随着舞动展现出动人的美景。

在诗的后半部分,诗人以谦虚的态度表达了对生活的享受。他摘下青梅煮酒,品尝新茶,展示了对物质生活的满足和对美食的热爱。最后,诗人以明月上檐牙的形象来结束诗句,将明亮的月光与建筑物相连,营造出一种宁静而神秘的氛围。

整首诗词通过细腻的描写,展示了江南地区的自然景色、人文风情和繁荣景象,表达了诗人对这片土地的热爱和向往。同时,诗中还展示了诗人对生活中美好事物的品味和享受,以及对宁静与神秘的追求。这首诗词以其美丽的意象和流畅的语言,给人以愉悦和想象的空间,是一首值得欣赏的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外澄江丞相宅”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

lín chuān hǎo, liǔ àn zhuǎn píng shā.
临川好,柳岸转平沙。
mén wài chéng jiāng chéng xiàng zhái, tán qián qiáo mù liè xiān jiā.
门外澄江丞相宅,坛前乔木列仙家。
chūn dào mǎn chéng huā.
春到满城花。
xíng lè chù, wǔ xiù juǎn qīng shā.
行乐处,舞袖卷轻纱。
mán zhāi qīng méi cháng zhǔ jiǔ, xuán jiān bái xuě shì xīn chá.
谩摘青梅尝煮酒,旋煎白雪试新茶。
míng yuè shàng yán yá.
明月上檐牙。

“门外澄江丞相宅”平仄韵脚

拼音:mén wài chéng jiāng chéng xiàng zhái
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外澄江丞相宅”的相关诗句

“门外澄江丞相宅”的关联诗句

网友评论

* “门外澄江丞相宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外澄江丞相宅”出自谢逸的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。