“柔蓝衫子闹蜂儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柔蓝衫子闹蜂儿”全诗
圆荷细细点清溪。
薰风破闷晚凉时。
玉轸琴边兰思远,霜纨扇里翠眉低。
柔蓝衫子闹蜂儿。
分类: 浣溪沙
作者简介(谢逸)
谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。
《浣溪沙》谢逸 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是一首宋代诗词,作者是谢逸。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
楼阁帘垂乳燕飞。
圆荷细细点清溪。
薰风破闷晚凉时。
玉轸琴边兰思远,
霜纨扇里翠眉低。
柔蓝衫子闹蜂儿。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,描绘了一个夏日的美丽景象。通过细腻的描写和对细节的观察,诗人表达了对大自然的赞美和对生活的愉悦之情。诗中展现了一系列具体的画面,让读者感受到了大自然的美妙和生活的愉悦。
赏析:
这首诗以写景为主,通过对细节的描写展现了作者对美丽自然景物的感受和对生活的喜悦。以下是对每个句子的赏析:
1. "楼阁帘垂乳燕飞":楼阁的帘子垂下来,白燕子飞舞着。这句描绘了夏日的景象,楼阁和燕子都是夏天常见的元素,给人一种凉爽和生机勃勃的感觉。
2. "圆荷细细点清溪":形容荷叶上的露水点缀在清澈的溪水上,描绘了夏日早晨的清新景象。圆荷和细细点清溪构成了一个细致、柔和的画面。
3. "薰风破闷晚凉时":夜晚微风吹来,打破了闷热,带来了凉爽。这句表达了夏夜的清凉和宜人的氛围。
4. "玉轸琴边兰思远":在琴边,玉轸(指琴弦)上的梦想遥远。这句表达了诗人在音乐中追求心灵自由的渴望。
5. "霜纨扇里翠眉低":柔软的薄纱扇子里,美人垂下了翠绿的眉毛。这句描绘了美人在夜晚中的婉约姿态,给人一种温柔的感觉。
6. "柔蓝衫子闹蜂儿":蜜蜂在柔软的蓝衣上嬉闹。这句通过富有生动感的描写,展现了夏日的热闹和生机。
整首诗以细腻的描写和鲜明的形象,将自然景物与人物情感相结合,营造出一个夏日的美好画面。诗中展现了作者对自然的敏感观察和对美的追求,传递给读者一种愉悦和惬意的感受。
“柔蓝衫子闹蜂儿”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
lóu gé lián chuí rǔ yàn fēi.
楼阁帘垂乳燕飞。
yuán hé xì xì diǎn qīng xī.
圆荷细细点清溪。
xūn fēng pò mèn wǎn liáng shí.
薰风破闷晚凉时。
yù zhěn qín biān lán sī yuǎn, shuāng wán shàn lǐ cuì méi dī.
玉轸琴边兰思远,霜纨扇里翠眉低。
róu lán shān zǐ nào fēng ér.
柔蓝衫子闹蜂儿。
“柔蓝衫子闹蜂儿”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。