“天淡潇湘暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

天淡潇湘暮”出自宋代谢逸的《青玉案》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān dàn xiāo xiāng mù,诗句平仄:平仄平平仄。

“天淡潇湘暮”全诗

《青玉案》
芦花飘雪迷洲渚。
送秋水、连天去。
一叶小舟横别浦。
数声鸿雁,两行鸥鹭。
天淡潇湘暮
蓬窗醉梦惊箫鼓。
回首青楼在何处。
柳岸风轻吹残暑。
菊开青蕊,叶飞红树。
江上潇潇雨。

分类: 青玉案

作者简介(谢逸)

谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。

《青玉案》谢逸 翻译、赏析和诗意

《青玉案》是一首宋代的诗词,作者是谢逸。以下是这首诗词的中文译文:

芦花飘雪迷洲渚。
送秋水,连天去。
一叶小舟横别浦。
数声鸿雁,两行鸥鹭。
天淡潇湘暮。
蓬窗醉梦惊箫鼓。
回首青楼在何处。
柳岸风轻吹残暑。
菊开青蕊,叶飞红树。
江上潇潇雨。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋日的景象,以及诗人对离别和季节变迁的感慨。通过描写大自然的景物和气氛,诗词传达了作者内心的情感和思考。

首先,诗人用"芦花飘雪迷洲渚"来形容秋天的景色,给人以寒冷和凄凉的感觉。"送秋水,连天去"表达了秋水流去的意象,暗示着时光的流逝和人事的更迭。

接下来,诗人描绘了一幅离别的场景,一叶小舟横渡别离的浦口。鸿雁的叫声和鸥鹭的行列,增添了离别的忧伤和凄凉之感。

诗的下半部分,通过描写天色渐渐暗淡、箫鼓声惊醒醉梦、回首青楼的消失等细节,表达了诗人对往事的思念和对时光流转的感慨。

最后两句以菊花开放和落叶飘零的景象来象征季节的更迭,江上潇潇的雨则增添了一丝忧愁的氛围。

整首诗以古朴的语言描绘了秋天的景色和人生的离别,表达了诗人对时光流转和往事的思索和感慨。通过细腻的描写和意象的运用,诗词传递出深沉的情感和富有哲理的思考,给人以清秀、凄凉的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天淡潇湘暮”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn
青玉案

lú huā piāo xuě mí zhōu zhǔ.
芦花飘雪迷洲渚。
sòng qiū shuǐ lián tiān qù.
送秋水、连天去。
yī yè xiǎo zhōu héng bié pǔ.
一叶小舟横别浦。
shù shēng hóng yàn, liǎng xíng ōu lù.
数声鸿雁,两行鸥鹭。
tiān dàn xiāo xiāng mù.
天淡潇湘暮。
péng chuāng zuì mèng jīng xiāo gǔ.
蓬窗醉梦惊箫鼓。
huí shǒu qīng lóu zài hé chǔ.
回首青楼在何处。
liǔ àn fēng qīng chuī cán shǔ.
柳岸风轻吹残暑。
jú kāi qīng ruǐ, yè fēi hóng shù.
菊开青蕊,叶飞红树。
jiāng shàng xiāo xiāo yǔ.
江上潇潇雨。

“天淡潇湘暮”平仄韵脚

拼音:tiān dàn xiāo xiāng mù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天淡潇湘暮”的相关诗句

“天淡潇湘暮”的关联诗句

网友评论

* “天淡潇湘暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天淡潇湘暮”出自谢逸的 《青玉案》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。