“只有别离三万斛”的意思及全诗出处和翻译赏析

只有别离三万斛”出自宋代周邦彦的《玉楼春(大石·第二)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yǒu bié lí sān wàn hú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“只有别离三万斛”全诗

《玉楼春(大石·第二)》
大堤花艳惊郎目。
秀色秾华看不足。
休将宝瑟写幽怀,座上有人能顾曲。
平波落照涵E176玉。
画舸亭亭浮淡渌。
临分何以祝深情,只有别离三万斛

分类: 玉楼春

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《玉楼春(大石·第二)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《玉楼春(大石·第二)》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大堤上的花朵艳丽使人惊叹。美景如此绚丽,已经触不及。不要用宝瑟来表达幽怀,座上有人能演奏出美妙的曲调。平静的水面映照着夕阳,画船轻盈地漂浮在清澈的水中。面对分别,如何表达深情,只有离别的三万斛酒能表达。

诗意和赏析:
《玉楼春(大石·第二)》这首诗词以描绘自然景色和表达离别之情为主题,通过对花朵、水面和离别的描写,展示出诗人内心的情感。

首先,诗人描述了大堤上的花朵艳丽,使人感到震撼和惊叹。花朵的美丽超出了人们的预期,使人无法完全欣赏和理解。这里的花朵可以被视为美好事物的象征,诗人暗示人们常常无法真正领略和欣赏到身边的美好,需要更加细心和敏感地去感知世界。

接着,诗人提到了宝瑟,宝瑟在古代是一种古琴,象征着幽怀和内心的情感。然而,诗人表示不要用宝瑟来表达内心的情感,因为座上有人能够通过演奏美妙的曲调来表达出这种情感。这里的座上的人可以被理解为指代宫廷中的音乐家或才子佳人,他们能够通过音乐和诗词来表达内心的情感,使之更加饱满和深沉。诗人的意思是,有些情感无需言语表达,音乐和艺术已经足够传达出来。

最后两句描述了平静的水面上倒映着夕阳的景象和漂浮在水上的画船。这里的水面和画船可以被视为离别的象征。面对分别,诗人思考如何表达深情。然而,他认为只有离别的三万斛酒能够真正表达出内心深处的情感。这里的三万斛酒代表着丰富的感情和离别的伤感,只有通过离别,才能让人真切地感受到深情的含义。

整首诗词通过对自然景色和情感的描绘,表达了诗人内心的感受和思考。诗人通过对美景的描写和对离别的思考,唤起读者对美好事物的珍惜和对离别的思考。同时,诗人也暗示了艺术和音乐的力量,它们能够超越语言,直接触动人心,传达深情。这首诗词以简洁而凝练的语言展示了诗人的才思和情感,使读者在欣赏中感悟到生活中的美和情感的真实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只有别离三万斛”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn dà shí dì èr
玉楼春(大石·第二)

dà dī huā yàn jīng láng mù.
大堤花艳惊郎目。
xiù sè nóng huá kàn bù zú.
秀色秾华看不足。
xiū jiāng bǎo sè xiě yōu huái, zuò shàng yǒu rén néng gù qū.
休将宝瑟写幽怀,座上有人能顾曲。
píng bō luò zhào hán E176 yù.
平波落照涵E176玉。
huà gě tíng tíng fú dàn lù.
画舸亭亭浮淡渌。
lín fēn hé yǐ zhù shēn qíng, zhǐ yǒu bié lí sān wàn hú.
临分何以祝深情,只有别离三万斛。

“只有别离三万斛”平仄韵脚

拼音:zhǐ yǒu bié lí sān wàn hú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只有别离三万斛”的相关诗句

“只有别离三万斛”的关联诗句

网友评论

* “只有别离三万斛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只有别离三万斛”出自周邦彦的 《玉楼春(大石·第二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。