“淡烟凝素”的意思及全诗出处和翻译赏析

淡烟凝素”出自宋代周邦彦的《黄鹂绕碧树(双调春情)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dàn yān níng sù,诗句平仄:仄平平仄。

“淡烟凝素”全诗

《黄鹂绕碧树(双调春情)》
双阙笼嘉气,寒威日晚,岁华将暮。
小院闲庭,对寒梅照雪,淡烟凝素
忍当迅景,动无限、伤春情绪。
犹赖是、上苑风光渐好,芳容将煦。
草荚兰芽渐吐。
且寻芳、更休思虑。
这浮世、甚驱驰利禄,奔竞尘土。
纵有魏珠照乘,未买得流年住。
争如盛饮流霞,醉偎琼树。

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《黄鹂绕碧树(双调春情)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《黄鹂绕碧树(双调春情)》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄鹂围绕碧树,
清晨的气息充盈,
寒冷的气息逐渐消退,
岁月正在逝去。

小院里静谧宜人,
寒梅在雪中映照,
淡淡的烟雾凝结成素。

欣赏景色的同时,
心中涌动着无限的伤春情绪。
虽然渐渐显现出美好的上苑风光,
花容也即将绽放。

青草渐渐生长,
此刻寻找芳香,
不再思虑纷扰。

这世俗之中,
人们争相追逐功利和利益,
奔波竞争在尘土之间。

即便有魏珠般的光芒闪耀,
却无法买下流逝的时光。
与其追逐短暂的功名,
不如畅饮美酒、沉醉于琼树之下。


这首诗词通过描绘春天的景色和情感,表达了对于繁忙世俗生活的反思。诗中以寒梅、清晨景色和渐长的青草等意象,展现出春季的美好和生机。作者通过对比世俗追逐和短暂的功名,倡导放下功利心态,享受当下的美好时光。诗中"黄鹂围绕碧树"的形象,象征着春天的欢快和活力,与诗人内心的感慨形成了鲜明的对比。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对于人生境遇的思考,以及对于自然美景的赞美和追求内心宁静的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淡烟凝素”全诗拼音读音对照参考

huáng lí rào bì shù shuāng diào chūn qíng
黄鹂绕碧树(双调春情)

shuāng quē lóng jiā qì, hán wēi rì wǎn, suì huá jiāng mù.
双阙笼嘉气,寒威日晚,岁华将暮。
xiǎo yuàn xián tíng, duì hán méi zhào xuě, dàn yān níng sù.
小院闲庭,对寒梅照雪,淡烟凝素。
rěn dāng xùn jǐng, dòng wú xiàn shāng chūn qíng xù.
忍当迅景,动无限、伤春情绪。
yóu lài shì shàng yuàn fēng guāng jiàn hǎo, fāng róng jiāng xù.
犹赖是、上苑风光渐好,芳容将煦。
cǎo jiá lán yá jiàn tǔ.
草荚兰芽渐吐。
qiě xún fāng gèng xiū sī lǜ.
且寻芳、更休思虑。
zhè fú shì shén qū chí lì lù, bēn jìng chén tǔ.
这浮世、甚驱驰利禄,奔竞尘土。
zòng yǒu wèi zhū zhào chéng, wèi mǎi dé liú nián zhù.
纵有魏珠照乘,未买得流年住。
zhēng rú shèng yǐn liú xiá, zuì wēi qióng shù.
争如盛饮流霞,醉偎琼树。

“淡烟凝素”平仄韵脚

拼音:dàn yān níng sù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淡烟凝素”的相关诗句

“淡烟凝素”的关联诗句

网友评论

* “淡烟凝素”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淡烟凝素”出自周邦彦的 《黄鹂绕碧树(双调春情)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。