“西园行尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西园行尽”全诗
欢喜梅梢上春信。
去年携手,暗约芳时还近。
燕来莺又到,人无准。
凭谁向道,流光一瞬。
佳景闲无事衣褪。
春归何处,又对飞花难问。
旧欢都未遇,成新恨。
分类: 感皇恩
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《感皇恩》晁补之 翻译、赏析和诗意
《感皇恩》是一首宋代晁补之的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
终岁忆春回,西园行尽。
回首一年,我仍然怀念春天的归来,如今春天已经走到尽头。
欢喜梅梢上春信。
我欣喜地看到梅花枝头传来春天的消息。
去年携手,暗约芳时还近。
去年我们一同走过,私下约定花开的时光仍然接近。
燕来莺又到,人无准。
燕子归来,黄莺又到了,但人们无法准确预测。
凭谁向道,流光一瞬。
凭着谁来告诉我,时光如流水般瞬息而逝。
佳景闲无事衣褪。
美好的景色无事可做,衣衫渐薄。
春归何处,又对飞花难问。
春天归去了,我又无法询问飞舞的花朵。
旧欢都未遇,成新恨。
旧日的欢乐都无法再次相遇,却变成了新的遗憾。
这首诗词表达了作者对时间流逝的感慨和对春天的怀念。他回顾了过去一年的时光,怀念春天的回归和美好的时光。然而,时间如流水般匆匆流逝,美好的景色逐渐消退,而人们却无法准确预测和把握。作者感叹春天的离去,无法再问及飞舞的花朵,对于过去的欢乐无法再次重逢,这成为了新的遗憾。整首诗词以描绘春天的变迁和时间的无情流转为主题,表达了人们对于美好时光的珍惜和对于时光流逝的无奈感。
“西园行尽”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn
感皇恩
zhōng suì yì chūn huí, xī yuán xíng jǐn.
终岁忆春回,西园行尽。
huān xǐ méi shāo shàng chūn xìn.
欢喜梅梢上春信。
qù nián xié shǒu, àn yuē fāng shí hái jìn.
去年携手,暗约芳时还近。
yàn lái yīng yòu dào, rén wú zhǔn.
燕来莺又到,人无准。
píng shuí xiàng dào, liú guāng yī shùn.
凭谁向道,流光一瞬。
jiā jǐng xián wú shì yī tuì.
佳景闲无事衣褪。
chūn guī hé chǔ, yòu duì fēi huā nán wèn.
春归何处,又对飞花难问。
jiù huān dōu wèi yù, chéng xīn hèn.
旧欢都未遇,成新恨。
“西园行尽”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。