“遥忆君轩上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥忆君轩上”全诗
拂云游四海,弄影到三山。
遥忆君轩上,来下天池间。
明珠世不重,知有报恩环。
分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《黄鹤》沈佺期 翻译、赏析和诗意
《黄鹤》是唐代诗人沈佺期所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
黄鹤与丹凤成对飞翔,却无法与白鹇群鸣。飞越云层游历四海,把自己的影子留在了三山间。远远地想起在云窗上的您,从天池回到人间。明亮的珍珠在世间并不重要,只希望您能明白我对您的感激之情。
诗意:
《黄鹤》是一首描绘黄鹤与丹凤的联想和对唐代宫廷环境的写照之作。诗中通过黄鹤与丹凤相辅相成、默契合作的形象,表达了作者在宫廷中感到孤独和无法融入的心情。作者以自由自在的黄鹤游历四海,留下自己的身影在山间,表达了对自由的向往。此外,诗中还表达了对当朝君王的感念和对宝贵珍物的看法。
赏析:
《黄鹤》以轻盈灵动的语言描绘出了黄鹤与丹凤飞翔的场景,营造出一种翱翔自由的氛围。通过黄鹤与丹凤无法与白鹇同群的比喻,作者隐晦地表达了自己在宫廷中的孤独和无法融入的心情。诗中以拂云游四海和留影三山的形象,表达了对自由和远离喧嚣的向往。最后,作者表达对当朝君王的思念,同时通过明珠不重要的描写,抒发了对品德高尚、忠诚感恩的精神追求。
整首诗词既以鸟鸣景物为喻来表达了作者的情感,同时也蕴含了对自由、远离世俗和忠诚报恩的思考与追求。诗中运用了比喻和意象手法,表达了作为一个诗人和宫廷官员的沈佺期内心的感受和对理想追求的渴望,具备了深远的哲理和审美价值。
“遥忆君轩上”全诗拼音读音对照参考
huáng hè
黄鹤
huáng hè zuǒ dān fèng, bù néng qún bái xián.
黄鹤佐丹凤,不能群白鹇。
fú yún yóu sì hǎi, nòng yǐng dào sān shān.
拂云游四海,弄影到三山。
yáo yì jūn xuān shàng, lái xià tiān chí jiān.
遥忆君轩上,来下天池间。
míng zhū shì bù zhòng, zhī yǒu bào ēn huán.
明珠世不重,知有报恩环。
“遥忆君轩上”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。