“相见长安道”的意思及全诗出处和翻译赏析

相见长安道”出自宋代贺铸的《御街行(别东山)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng jiàn cháng ān dào,诗句平仄:平仄平平仄。

“相见长安道”全诗

《御街行(别东山)》
松门石路秋风扫。
似不许、飞尘到。
双携纤手别烟萝,红粉清泉相照。
几声歌管,正须陶写,翻作伤心调。
岩阴暝色归云悄。
恨易失、千金笑。
更逢何物可忘忧,为谢江南芳草。
断桥孤驿,冷云黄叶,相见长安道

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《御街行(别东山)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《御街行(别东山)》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了一个人在御街上行走的情景,表达了离别之情以及对江南美景的怀念。

诗词的中文译文如下:

松门石路秋风扫,
石门的石路上秋风拂过,
似不许、飞尘到。
仿佛不允许飞尘落下。

双携纤手别烟萝,
双手牵着细腻的手别离烟萝,
红粉清泉相照。
红粉嫣红,清泉明亮,相互映照。

几声歌管,正须陶写,
几声歌管,正需要吟咏,
翻作伤心调。
转化为伤感的曲调。

岩阴暝色归云悄,
山岩的阴影下,暮色归于云悄然无声,
恨易失、千金笑。
恨意容易失去,千金笑语。

更逢何物可忘忧,
还有什么可以让人忘却忧愁,
为谢江南芳草。
感谢江南的芳草。

断桥孤驿,冷云黄叶,
断桥孤立,驿站冷清,云彩黄叶,
相见长安道。
在长安的道路上再次相逢。

这首诗词描绘了一个人在御街上行走的情景。诗人通过描写松门石路上秋风扫过,仿佛不允许飞尘落下的景象,表达了悲别之情。诗中的双携纤手别烟萝,红粉清泉相照,表达了离别时的痛苦和对美好时光的怀念。随后,诗人提到几声歌管,需要吟咏成伤感的曲调,表达了内心的悲伤和痛苦。接着,诗人描述了山岩的阴影下,暮色归于云悄然无声,表达了对离别的恨意容易消失,而千金笑语却留在心中的感叹。最后,诗人提到感谢江南的芳草,表示在离别的悲伤中,仍然能够找到一些可以让人忘却忧愁的事物。最后两句描述了断桥孤立、驿站冷清的景象,表达了再次相逢的期待和对长安的思念。

这首诗词通过细腻的描写和感人的情感表达,展现了离别的悲伤和对美好时光的怀念,同时又表达了对江南美景的赞美和对再次相逢的期待。整体上,诗词意境优美,情感真挚,给人以深深的思索和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相见长安道”全诗拼音读音对照参考

yù jiē xíng bié dōng shān
御街行(别东山)

sōng mén shí lù qiū fēng sǎo.
松门石路秋风扫。
shì bù xǔ fēi chén dào.
似不许、飞尘到。
shuāng xié qiàn shǒu bié yān luó, hóng fěn qīng quán xiāng zhào.
双携纤手别烟萝,红粉清泉相照。
jǐ shēng gē guǎn, zhèng xū táo xiě, fān zuò shāng xīn diào.
几声歌管,正须陶写,翻作伤心调。
yán yīn míng sè guī yún qiāo.
岩阴暝色归云悄。
hèn yì shī qiān jīn xiào.
恨易失、千金笑。
gèng féng hé wù kě wàng yōu, wèi xiè jiāng nán fāng cǎo.
更逢何物可忘忧,为谢江南芳草。
duàn qiáo gū yì, lěng yún huáng yè, xiāng jiàn cháng ān dào.
断桥孤驿,冷云黄叶,相见长安道。

“相见长安道”平仄韵脚

拼音:xiāng jiàn cháng ān dào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相见长安道”的相关诗句

“相见长安道”的关联诗句

网友评论

* “相见长安道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相见长安道”出自贺铸的 《御街行(别东山)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。