“林皋叶脱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林皋叶脱”全诗
楼下清江阔。
船里琵琶捍拨。
弹断么弦再抹。
夜潮洲渚生寒。
城头星斗阑干。
忍话旧游新梦,三千里外长安。
分类: 清平乐
作者简介(贺铸)
《清平乐(二之一)》贺铸 翻译、赏析和诗意
《清平乐(二之一)》是一首宋代诗词,作者是贺铸。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
林皋叶脱。
林中的叶子已经脱落。
楼下清江阔。
楼下的清澈江水宽广。
船里琵琶捍拨。
船上琵琶声被轻轻拨动。
弹断么弦再抹。
琵琶的弦断了,再次抹拨。
夜潮洲渚生寒。
夜晚,潮水冲击着洲渚,使其变得寒冷。
城头星斗阑干。
城头的星斗在阑干处闪烁。
忍话旧游新梦,三千里外长安。
心中充满了对旧时游历的思念和对新梦的期待,长安城就在三千里之外。
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对过去游历的怀念和对未来的憧憬。林中的叶子脱落,清澈的江水宽广,琵琶声在船上被拨动,弦断了又再次抹拨,夜晚的潮水冲击洲渚带来了寒冷,城头的星斗在阑干处闪烁。这些景物描绘了一种萧瑟、寂寥的氛围,同时也表达了诗人内心的孤寂和离愁。诗的最后两句表达了诗人对过去旧游的留恋和对未来新梦的向往,长安城作为古代中国的政治中心和文化重镇,象征着诗人远离家乡,远离心灵栖息之地的遥远距离。
整首诗词以简洁的语言描写了景物和情感,通过对自然和人文景观的描绘,展现了诗人内心的苍凉和追求。这首诗词给人一种深沉、忧伤的感觉,同时也透露出对未来的希望和对过去的眷恋。
“林皋叶脱”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè èr zhī yī
清平乐(二之一)
lín gāo yè tuō.
林皋叶脱。
lóu xià qīng jiāng kuò.
楼下清江阔。
chuán lǐ pí pá hàn bō.
船里琵琶捍拨。
dàn duàn me xián zài mǒ.
弹断么弦再抹。
yè cháo zhōu zhǔ shēng hán.
夜潮洲渚生寒。
chéng tóu xīng dǒu lán gān.
城头星斗阑干。
rěn huà jiù yóu xīn mèng, sān qiān lǐ wài cháng ān.
忍话旧游新梦,三千里外长安。
“林皋叶脱”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。