“扬州桃李”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扬州桃李”全诗
尚想见、扬州桃李。
姿秀韵闲何物比。
玉管秋风,漫声流美。
燕堂开,双按秦弦呈素指。
宝雁参差飞不起。
三五彩蟾明夜是。
屈曲阑干,断肠千里。
分类: 侍香金童
作者简介(贺铸)
《侍香金童》贺铸 翻译、赏析和诗意
《侍香金童》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楚梦方回,翠被寒如水。
仍然怀念扬州的桃李。
姿态优美,声音悠扬,无物可与之比。
玉管吹奏秋风,音乐美妙动人。
燕堂敞开,双手按弦,奏出悠扬的乐曲。
美丽的仙雁飞翔无序。
几只五彩的月亮照亮了夜晚。
弯曲的栏杆,让人心碎千里。
诗意:
这首诗描述了一种优美的音乐和愁绪交织的情感。诗人怀念扬州的桃李花开的美景,表达了对美好事物的向往和追求。他赞美了音乐的美妙和感人之处,以玉管秋风的声音描绘了动人的景象。在燕堂中,他按动琴弦,奏出悠扬的乐曲。然而,美丽的仙雁却飞得无序,象征着诗人内心的困扰和迷茫。最后,诗人以"屈曲阑干,断肠千里"来形容自己内心的痛苦和苦闷,表达了一种无法言说的伤感和思乡之情。
赏析:
《侍香金童》以优美的语言描绘了音乐和情感的交融,展示了宋代诗人的独特艺术风格。诗中运用了丰富的意象,如楚梦、翠被、扬州桃李等,给人以强烈的视觉感受。同时,玉管秋风和燕堂开等描写音乐的细节,使读者能够感受到音乐的美妙和动人之处。诗人通过音乐和景物的描绘,抒发了自己的情感,表达了对美好事物的向往和追求,同时又流露出内心的苦闷和伤感。整首诗词以优美的语言和凄美的情感,营造了一种忧郁的氛围,给人以深深的共鸣和感受。
“扬州桃李”全诗拼音读音对照参考
shì xiāng jīn tóng
侍香金童
chǔ mèng fāng huí, cuì bèi hán rú shuǐ.
楚梦方回,翠被寒如水。
shàng xiǎng jiàn yáng zhōu táo lǐ.
尚想见、扬州桃李。
zī xiù yùn xián hé wù bǐ.
姿秀韵闲何物比。
yù guǎn qiū fēng, màn shēng liú měi.
玉管秋风,漫声流美。
yàn táng kāi, shuāng àn qín xián chéng sù zhǐ.
燕堂开,双按秦弦呈素指。
bǎo yàn cēn cī fēi bù qǐ.
宝雁参差飞不起。
sān wǔ cǎi chán míng yè shì.
三五彩蟾明夜是。
qū qǔ lán gān, duàn cháng qiān lǐ.
屈曲阑干,断肠千里。
“扬州桃李”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。