“吟伴寒虫切”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟伴寒虫切”出自宋代贺铸的《愁风月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín bàn hán chóng qiè,诗句平仄:平仄平平仄。

“吟伴寒虫切”全诗

《愁风月》
风清月正圆,信是佳时节。
不会长年来,处处愁风月。
心将熏麝焦,吟伴寒虫切
欲遽就床眠,解带翻成结。

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

愁风月注释

(1)熏麝:熏炉中的香料。
(2)寒虫:蟋蟀。

愁风月鉴赏

  有人说,中国古代抒情诗词中很少有主词,这首也是如此。读者只有根据抒情主人公的口吻、语气、举动及她身边的器物等等来推断性别,身份。这首词抒情主人公似应是一位怀人的女子。

  上片开首两句是说风清月圆,正是良辰美景,令人赏心悦目。接下去两句却意绪陡转,“不会长年来,处处愁风月。”风月好不好,其实不在于风月,而在于人的心情。心情不好,风月将处处衔愁。杜甫《春望》云:“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”欧阳修《玉楼春》云:“人生自是有情痴,此恨不关风和月。”说得透辟。上片,作者曲笔回旋,入木三分地刻画了一个怀人女子那缠绵的、难于排遣的痛苦。

  过片紧扣一个“愁”字。“熏麝”指熏炉中的香料。“寒虫”即蟋蟀。“心将”二句是说,自己的心和熏炉中的香料一样燃焦了;自己低低的吟咏跟蟋蟀的鸣叫一般凄楚。这两句中,“焦” 、“切”二字下得准确、形象、老到,使得人与熏麝,人与寒虫融为一体了,人内心的焦灼不安,人内心的凄苦难耐也借二字传导而出了。

  “欲遽就床眠,解带翻成结。”以动作结情,构思巧妙,新颖。“遽”,匆忙,急之意。想念意中人而不得见,内心焦灼不安,于是想到还是上床睡觉吧,指望以此抛开痛苦烦恼。可是这也不行。想解带脱衣,反而结成了死结。生活中一个普普通通的动作,在此却显示了巨大的艺术魅力,它活脱脱写出一个烦恼人的烦恼心态。“解带翻成结”一句,语浅情深,实乃天籁之声,神来之笔,不知贺铸何由得来!

  陈廷焯《白雨斋词话》中曾说:“贺老小词工于结句,往往有通首渲染,至结处一笔叫醒,遂使全篇实处皆虚,最属胜境。”这首《愁风月》也是结句妙绝的一例。

“吟伴寒虫切”全诗拼音读音对照参考

chóu fēng yuè
愁风月

fēng qīng yuè zhèng yuán, xìn shì jiā shí jié.
风清月正圆,信是佳时节。
bú huì cháng nián lái, chǔ chù chóu fēng yuè.
不会长年来,处处愁风月。
xīn jiāng xūn shè jiāo, yín bàn hán chóng qiè.
心将熏麝焦,吟伴寒虫切。
yù jù jiù chuáng mián, jiě dài fān chéng jié.
欲遽就床眠,解带翻成结。

“吟伴寒虫切”平仄韵脚

拼音:yín bàn hán chóng qiè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟伴寒虫切”的相关诗句

“吟伴寒虫切”的关联诗句

网友评论

* “吟伴寒虫切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟伴寒虫切”出自贺铸的 《愁风月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。