“夜半红娘拥抱来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜半红娘拥抱来”全诗
未识春光先有情。
河桥兵乱依萧寺,红愁绿惨见张生。
张生一见春情重。
明月拂墙花树动。
夜半红娘拥抱来,脉脉惊魂若春梦。
春梦。
神仙洞。
冉冉拂墙花树动。
西厢待月知谁共。
更觉玉人情重。
红娘深夜行云送。
困亸钗横金凤。
分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《词笑令(⑦莺莺)》秦观 翻译、赏析和诗意
《词笑令(⑦莺莺)》是一首出自宋代诗人秦观之手的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
崔家有女名莺莺。
未识春光先有情。
河桥兵乱依萧寺,
红愁绿惨见张生。
张生一见春情重。
明月拂墙花树动。
夜半红娘拥抱来,
脉脉惊魂若春梦。
春梦。神仙洞。
冉冉拂墙花树动。
西厢待月知谁共。
更觉玉人情重。
红娘深夜行云送。
困亸钗横金凤。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个爱情故事。故事中有两位主要的角色:崔家的女子莺莺和名叫张生的男子。
诗的开头提到了崔家有一个名叫莺莺的女子,她在春天来临之前就已经有了情感。然后,诗中描绘了河桥上的战乱,莺莺因此而遭受红愁和绿惨的困扰,这暗示了她的内心痛苦。
接着,诗人描述了莺莺与张生相遇的情景。张生一见莺莺,便感到了强烈的春情。明亮的月光拂过墙上的花树,映照出两人之间情感的起伏。在午夜时分,红娘(传统媒人的形象)将两人拥抱在一起,他们的心灵如同春天的梦境般交织在一起。
接着,诗中出现了"春梦"和"神仙洞"的词语,暗示了两人爱情的美好和超越尘世的感觉。他们的情感如同拂过墙上花树的微风一般温柔,西厢(指女子居住的地方)等待着月光的到来,却不知道与谁共享这美好的时刻。但无论如何,诗人认为这位玉人(莺莺)的情感是真挚而重熟的。
最后几句诗中,红娘在深夜中扮演着云的角色,送走了莺莺。诗人用"困亸钗横金凤"来描述红娘,表达了她追求爱情的坚定和不顾一切的决心。
整首诗以描写春情为主线,表达了两位主人公的爱情故事,情感真挚而动人。同时,通过描绘战乱和红娘的角色,诗人也展现了社会背景和女性在爱情中的奋斗与牺牲。整体上,这首诗词以婉约细腻的语言表达了深沉的情感和对爱情的渴望,展示了秦观独特的艺术才华。
“夜半红娘拥抱来”全诗拼音读音对照参考
cí xiào lìng yīng yīng
词笑令(⑦莺莺)
shī yuē: cuī jiā yǒu nǚ míng yīng yīng.
诗曰:崔家有女名莺莺。
wèi shí chūn guāng xiān yǒu qíng.
未识春光先有情。
hé qiáo bīng luàn yī xiāo sì, hóng chóu lǜ cǎn jiàn zhāng shēng.
河桥兵乱依萧寺,红愁绿惨见张生。
zhāng shēng yī jiàn chūn qíng zhòng.
张生一见春情重。
míng yuè fú qiáng huā shù dòng.
明月拂墙花树动。
yè bàn hóng niáng yōng bào lái, mò mò jīng hún ruò chūn mèng.
夜半红娘拥抱来,脉脉惊魂若春梦。
chūn mèng.
春梦。
shén xiān dòng.
神仙洞。
rǎn rǎn fú qiáng huā shù dòng.
冉冉拂墙花树动。
xī xiāng dài yuè zhī shuí gòng.
西厢待月知谁共。
gèng jué yù rén qíng zhòng.
更觉玉人情重。
hóng niáng shēn yè xíng yún sòng.
红娘深夜行云送。
kùn duǒ chāi héng jīn fèng.
困亸钗横金凤。
“夜半红娘拥抱来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。