“门外马嘶人起”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外马嘶人起”出自宋代秦观的《如梦令(五之二)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mén wài mǎ sī rén qǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“门外马嘶人起”全诗

《如梦令(五之二)》
遥夜沈沈如水。
风系驿亭深闭。
梦破鼠窥灯,霜送晓寒侵被。
无寐。
无寐。
门外马嘶人起

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《如梦令(五之二)》秦观 翻译、赏析和诗意

《如梦令(五之二)》是宋代诗人秦观的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
遥夜沉沉如水。
风吹得驿亭深深闭上。
梦被打破,老鼠偷窥着灯光,
霜冻送来了清晨的寒意,透入被子里。
无法入眠,无法入眠。
门外马嘶声响,有人起床了。

诗意:
《如梦令(五之二)》通过描绘夜晚的景象和一系列细节,表达了诗人内心的情感和思绪。诗中的遥夜和沉沉如水的描写,营造了一种静谧而沉寂的氛围。风吹得驿亭深闭,暗示着孤寂和寂寞。梦被打破,老鼠偷窥着灯光,表达了一种破碎和不安的感觉。霜冻送来清晨的寒意,暗示着时间的流转和孤寂的长夜。诗人在这样的环境中无法入眠,而门外马嘶声响,人们开始起床,进一步强调了诗人的孤独和无助。

赏析:
《如梦令(五之二)》以简练而凝练的语言,通过对夜晚景象和细节的描写,展现了诗人内心的孤独和忧愁。诗中的意象和情感相互交织,通过对自然景物和生活细节的写实,传达了诗人深沉的情感体验。诗中的遥夜、沉沉如水、风吹驿亭闭上等描写,创造了一种宁静而凄凉的氛围,使读者能够感受到诗人内心的孤独和无助。而梦被打破、老鼠偷窥灯光、霜送晓寒等形象的运用,则进一步增强了诗词的意境和表达。整首诗通过对冷寂夜晚的描绘,以及对人与环境的互动,生动地表达了诗人内心的孤独和无眠的痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外马嘶人起”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng wǔ zhī èr
如梦令(五之二)

yáo yè shěn shěn rú shuǐ.
遥夜沈沈如水。
fēng xì yì tíng shēn bì.
风系驿亭深闭。
mèng pò shǔ kuī dēng, shuāng sòng xiǎo hán qīn bèi.
梦破鼠窥灯,霜送晓寒侵被。
wú mèi.
无寐。
wú mèi.
无寐。
mén wài mǎ sī rén qǐ.
门外马嘶人起。

“门外马嘶人起”平仄韵脚

拼音:mén wài mǎ sī rén qǐ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外马嘶人起”的相关诗句

“门外马嘶人起”的关联诗句

网友评论

* “门外马嘶人起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外马嘶人起”出自秦观的 《如梦令(五之二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。