“飞鹊台前晕翠蛾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞鹊台前晕翠蛾”全诗
千金新买帝青螺。
最难如意为情多。
几处泪痕留醉袖,一春愁思近横波。
远山低尽不成歌。
分类: 浣溪沙
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《浣溪沙》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
飞鹊台前晕翠蛾,
千金新买帝青螺。
最难如意为情多,
几处泪痕留醉袖,
一春愁思近横波。
远山低尽不成歌。
中文译文:
飞鹊台前晕翠蛾,
千金新买帝青螺。
最难如意为情多,
几处泪痕留醉袖,
一春愁思近横波。
远山低尽不成歌。
诗意:
这首诗词以浣溪沙为背景,通过描绘景物和抒发情感,表达了作者内心的愁思和不如意之情。诗中运用了自然景物和物象的比喻,展示了作者在感情上的失意和痛苦。
赏析:
1. 第一句“飞鹊台前晕翠蛾”,通过描绘鹊台前的晕翠蛾,表现了浣溪沙的美丽景色。这里的“晕翠蛾”形容着清澈的水面,给人一种宁静、幽美的感觉。
2. 第二句“千金新买帝青螺”,作者用“千金新买”来形容一种珍贵的帝青螺,暗喻自己的心情,意味着作者对于一切美好事物的渴望和追求。
3. 第三句“最难如意为情多”,表达了作者在感情上的不如意和痛苦。无论是表达爱情还是其他方面的希望,往往都难以如愿,给作者带来了许多心情上的困扰和纷乱。
4. 第四句“几处泪痕留醉袖”,表现出作者内心的忧愁和伤感。这里的“泪痕留醉袖”将作者的心情与泪水相连,意味着他在感情上的苦闷和痛苦。
5. 第五句“一春愁思近横波”,通过描绘“春愁思”和“横波”,表达了作者内心的悲伤和不安。这里的“横波”形容心情的波动和动荡,映衬出作者内心的苦闷和忧伤。
6. 最后两句“远山低尽不成歌”,以山为象征,表达了作者心情的低落和无法得到解脱。无论是外在的自然景色还是内心的情感,都无法使作者的心情得到宣泄和解放,因此无法成为一首欢快的歌曲。
总体上,《浣溪沙》通过描绘景物和抒发情感,表达了作者对于感情不如意和内心痛苦的体验。诗中运用了自然景物和物象的比喻,以及对心情的描写和表达,给人以深沉、忧郁的感觉。这首诗词展示了黄庭坚独特的情感表达和细腻的描写能力,同时也反映了宋代文人对于情感和内心体验的关注和表达。
“飞鹊台前晕翠蛾”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
fēi què tái qián yūn cuì é.
飞鹊台前晕翠蛾。
qiān jīn xīn mǎi dì qīng luó.
千金新买帝青螺。
zuì nán rú yì wéi qíng duō.
最难如意为情多。
jǐ chù lèi hén liú zuì xiù, yī chūn chóu sī jìn héng bō.
几处泪痕留醉袖,一春愁思近横波。
yuǎn shān dī jǐn bù chéng gē.
远山低尽不成歌。
“飞鹊台前晕翠蛾”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。