“奈向如今愁无计”的意思及全诗出处和翻译赏析

奈向如今愁无计”出自宋代黄庭坚的《归田乐引》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nài xiàng rú jīn chóu wú jì,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“奈向如今愁无计”全诗

《归田乐引》
暮雨濛阶砌。
漏渐移、转添寂寞,点点心如碎。
怨你又恋你。
恨你惜你。
毕竟教人怎生是。
前欢算未已。
奈向如今愁无计
为伊聪俊,销得人憔悴。
这里诮睡里。
梦里心里。
一向无言但垂泪。

分类: 咏物写茶典故

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《归田乐引》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《归田乐引》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是这首诗词的中文译文:

暮雨濛阶砌,
夜晚的雨雾笼罩着台阶和砌墙。
漏渐移、转添寂寞,
滴水声逐渐迁移,增添了寂寞的气氛。
点点心如碎,
心思散乱得像碎了一地的点点雨滴。
怨你又恋你,
怨恨你,又深深地爱恋你。
恨你惜你,
既恨你,又舍不得你。
毕竟教人怎生是,
终究让人如何是才好。
前欢算未已,
过去的欢愉似乎还未将尽。
奈向如今愁无计,
然而如今的忧愁却找不到解决的办法。
为伊聪俊,
为了你的聪慧才智,
销得人憔悴。
让人瘦弱憔悴。
这里诮睡里,
在这里白天假寐,
梦里心里,
在梦里,在心里,
一向无言但垂泪。
一直默默无言,只是默默地流泪。

这首诗词描绘了诗人在夜晚细雨中的心境。雨雾笼罩的台阶和砌墙给人一种寂寞的感觉,滴水声逐渐增添了心灵的孤寂。诗人深深地爱恋着某个人,却同时也怨恨着对方,内心矛盾纠结。他苦于找不到解决问题的办法,为了某个人的智慧才华,他自己却变得瘦弱憔悴。白天他在这里假寐,梦里和心里充满了无言的悲伤,只能默默地流泪。

这首诗词情感深沉,抒发了诗人内心的痛苦和无奈。通过意象的描绘和对情感的诉说,表达了对爱恋对象的复杂情感以及无法言喻的苦闷。同时,通过对雨夜的描绘,加深了诗词的意境和寓意。整首诗词给人以忧郁的感觉,展示了宋代诗人独特的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奈向如今愁无计”全诗拼音读音对照参考

guī tián lè yǐn
归田乐引

mù yǔ méng jiē qì.
暮雨濛阶砌。
lòu jiàn yí zhuǎn tiān jì mò, diǎn diǎn xīn rú suì.
漏渐移、转添寂寞,点点心如碎。
yuàn nǐ yòu liàn nǐ.
怨你又恋你。
hèn nǐ xī nǐ.
恨你惜你。
bì jìng jiào rén zěn shēng shì.
毕竟教人怎生是。
qián huān suàn wèi yǐ.
前欢算未已。
nài xiàng rú jīn chóu wú jì.
奈向如今愁无计。
wèi yī cōng jùn, xiāo dé rén qiáo cuì.
为伊聪俊,销得人憔悴。
zhè lǐ qiào shuì lǐ.
这里诮睡里。
mèng lǐ xīn lǐ.
梦里心里。
yī xiàng wú yán dàn chuí lèi.
一向无言但垂泪。

“奈向如今愁无计”平仄韵脚

拼音:nài xiàng rú jīn chóu wú jì
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奈向如今愁无计”的相关诗句

“奈向如今愁无计”的关联诗句

网友评论

* “奈向如今愁无计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奈向如今愁无计”出自黄庭坚的 《归田乐引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。