“探春连云寻篁竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“探春连云寻篁竹”全诗
烂熳坠钿堕履,是醉时风景,花暗烛残,欢意未阑,舞燕歌珠成断续。
催茗饮、旋煮寒泉,露井瓶窦响飞瀑。
纤指缓、连环动触。
渐泛起、满瓯银粟。
香引春风在手,似粤岭闽溪,初采盈掬。
暗想当时,探春连云寻篁竹。
怎归得,鬓将老,付与杯中绿。
分类: 看花回
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《看花回(茶词)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《看花回(茶词)》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚久坐在兰堂里,微醺地半倚在破败的玉石上。繁花盛开,层层叠叠的花瓣掉落在脚下,这是醉时的风景。花朵隐没在残烛的光芒中,欢乐的心情未曾消散,舞蹈的燕子唱着珠宝般的歌声,有断断续续的节奏。催促茶水的沏泡,旋转着煮沸的寒泉,露水从井中的瓶子里响起,如同飞瀑一般。纤细的指尖缓慢地连环动作,触摸着杯子的边缘。茶的香气在手中弥漫开来,仿佛来自岭南和闽溪,初次采摘就丰满如掬。暗自想象当时的情景,探春连云寻找篁竹。怎么回到过去呢,鬓发已经苍老,将它们与绿茶一同倾斟。
诗词通过描绘一个夜晚喝茶的场景,展现了黄庭坚内心的情感和对岁月流逝的感慨。诗人借鉴了茶的意象,将茶与花、酒、音乐等元素相融合,创造出一幅富有浓郁诗意的画面。诗中的茶被描绘成一种活泼、芬芳的饮品,带来愉悦和安宁的感觉。通过茶来表达对时光流逝的思考和对生命短暂性的感慨,进而唤起读者对于珍惜当下的思考。
这首诗词的赏析在于其精致的描绘和细腻的情感表达。诗人运用丰富的意象和细腻的笔触,将茶的香气、花的美丽、音乐的欢乐等元素融入到诗中,使整个场景生动而唯美。诗中流露出诗人对美好时光的向往和对时光流逝的无奈,通过茶来表达对生命短暂性的思考,传达出一种淡泊、随遇而安的生活态度。诗词的语言优美、意境深远,读来令人沉醉其中,引发人们对于美好生活和珍惜当下的思考。
“探春连云寻篁竹”全诗拼音读音对照参考
kàn huā huí chá cí
看花回(茶词)
yè yǒng lán táng xūn yǐn, bàn yǐ tuí yù.
夜永兰堂醺饮,半倚颓玉。
làn màn zhuì diàn duò lǚ, shì zuì shí fēng jǐng, huā àn zhú cán, huān yì wèi lán, wǔ yàn gē zhū chéng duàn xù.
烂熳坠钿堕履,是醉时风景,花暗烛残,欢意未阑,舞燕歌珠成断续。
cuī míng yǐn xuán zhǔ hán quán, lù jǐng píng dòu xiǎng fēi pù.
催茗饮、旋煮寒泉,露井瓶窦响飞瀑。
xiān zhǐ huǎn lián huán dòng chù.
纤指缓、连环动触。
jiàn fàn qǐ mǎn ōu yín sù.
渐泛起、满瓯银粟。
xiāng yǐn chūn fēng zài shǒu, shì yuè lǐng mǐn xī, chū cǎi yíng jū.
香引春风在手,似粤岭闽溪,初采盈掬。
àn xiǎng dāng shí, tàn chūn lián yún xún huáng zhú.
暗想当时,探春连云寻篁竹。
zěn guī dé, bìn jiāng lǎo, fù yǔ bēi zhōng lǜ.
怎归得,鬓将老,付与杯中绿。
“探春连云寻篁竹”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。