“冰堂酒好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰堂酒好”全诗
只恨银杯小。
新作金荷工献巧。
图要连台拗倒。
采莲一曲清歌。
争檀催卷金荷。
醉里香飘睡鸭,更惊罗袜凌波。
分类: 清平乐
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《清平乐(饮宴)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《清平乐(饮宴)》是宋代文人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
冰堂酒好。只恨银杯小。
冰堂中的酒很美味,只可惜杯子太小。
这两句描绘了作者参加宴会时所品尝的酒非常美味,但因为杯子容量有限,令他感到遗憾。
新作金荷工献巧。图要连台拗倒。
新做的金荷花器皿献上来,制作非常巧妙。图案中的荷花与台子相连,形态独特。
这两句描绘了作者在宴会上所见到的金荷花器皿,表达了作者对艺术品的赞赏。
采莲一曲清歌。争檀催卷金荷。
采莲的人唱着清脆的歌声,争相用檀木搅动着水中的金荷花。
这两句描绘了宴会上的景象,有人在水中采莲,唱着悦耳的歌曲,同时用檀木搅动水中的金荷花,展现了欢乐祥和的氛围。
醉里香飘睡鸭,更惊罗袜凌波。
喝醉之后睡着的鸭子,散发着芳香。更让人惊叹的是罗袜在水面上轻轻飘动。
这两句描绘了宴会上的一幕,酒醉的鸭子散发出香气,而水面上的罗袜轻轻飘动,给人以美好的感受。
这首诗词《清平乐(饮宴)》以描绘宴会场景为主线,通过对酒、金荷、采莲、醉鸭和罗袜等元素的描写,展现了一幅欢乐祥和的画面。诗词运用了形象生动的语言,以简洁明了的表达方式,勾勒出了宴会的热闹景象和愉悦氛围,给人以愉快的感受。整首诗词以轻松愉快的语调,表达了作者在宴会中的欢乐心情,同时也抒发了对美好事物的赞美和追求。
“冰堂酒好”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè yǐn yàn
清平乐(饮宴)
bīng táng jiǔ hǎo.
冰堂酒好。
zhǐ hèn yín bēi xiǎo.
只恨银杯小。
xīn zuò jīn hé gōng xiàn qiǎo.
新作金荷工献巧。
tú yào lián tái ǎo dào.
图要连台拗倒。
cǎi lián yī qǔ qīng gē.
采莲一曲清歌。
zhēng tán cuī juǎn jīn hé.
争檀催卷金荷。
zuì lǐ xiāng piāo shuì yā, gèng jīng luó wà líng bō.
醉里香飘睡鸭,更惊罗袜凌波。
“冰堂酒好”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。