“帝台应点万年枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

帝台应点万年枝”出自宋代黄庭坚的《木兰花令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì tái yìng diǎn wàn nián zhī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“帝台应点万年枝”全诗

《木兰花令》
东君未试雷霆手。
洒雪开春春锁透。
帝台应点万年枝,穷巷偏欺三径柳。
峰排群玉森相就。
中有摩围为领袖。
凝香窗下与谁看,一曲琵琶千万寿。

分类: 木兰花

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《木兰花令》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《木兰花令》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

东君未试雷霆手,
洒雪开春春锁透。
帝台应点万年枝,
穷巷偏欺三径柳。
峰排群玉森相就,
中有摩围为领袖。
凝香窗下与谁看,
一曲琵琶千万寿。

中文译文:
东方的君主尚未亲自体验雷霆的威力,
洒下的雪花使春天的禁锢得以打开。
皇帝殿上的花枝应该点缀万年,
寂寞的巷子却偏偏欺负着三径的柳树。
山峰上排列着无数珍贵的玉石,
其中有一位摩围作为领袖。
在香气凝结的窗下,与谁一起观赏,
一曲琵琶祈祷着千万年的长寿。

诗意和赏析:
《木兰花令》是宋代文人黄庭坚的一首诗,通过描绘春天的到来和自然景色的变化,表达了对美好事物的赞美和对长寿富贵的向往。

诗的前两句描述了春天的到来,以洒下的雪花融化为春天解锁的象征。这里东君未试雷霆手,可以理解为春雷尚未发威,寓意着春天刚刚开始。接下来,皇帝殿上应该点缀万年的花枝,展示了春天的繁荣和富饶。

然而,在城市的穷巷中,却欺负着那些生长在偏僻小径上的柳树。这种对比描绘了贫富悬殊和社会不公的现象,同时也暗示出诗人对社会现实的不满和对弱者的同情。

接下来的几句描述了山峰上珍贵的玉石,其中有一位摩围作为领袖。摩围是一种玉石,这里可以理解为在众多珍贵物品中,摩围作为独特的存在,象征着出类拔萃的领袖人物。

最后两句表达了诗人在香气凝结的窗下观赏琵琶的情景,琵琶是古代一种有着悠扬声音的乐器。诗人将琵琶与长寿富贵联系在一起,寄托了对长寿和幸福生活的向往和祝福。

整首诗以春天为背景,通过对自然景色和社会现象的描绘,展现了作者对美好事物的赞美和对长寿富贵的向往,同时也反映了对社会不公和弱者命运的关注。诗中运用了意象丰富的描写手法,使得诗意更加深远,给人以美好的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帝台应点万年枝”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā lìng
木兰花令

dōng jūn wèi shì léi tíng shǒu.
东君未试雷霆手。
sǎ xuě kāi chūn chūn suǒ tòu.
洒雪开春春锁透。
dì tái yìng diǎn wàn nián zhī, qióng xiàng piān qī sān jìng liǔ.
帝台应点万年枝,穷巷偏欺三径柳。
fēng pái qún yù sēn xiāng jiù.
峰排群玉森相就。
zhōng yǒu mó wéi wèi lǐng xiù.
中有摩围为领袖。
níng xiāng chuāng xià yǔ shuí kàn, yī qǔ pí pá qiān wàn shòu.
凝香窗下与谁看,一曲琵琶千万寿。

“帝台应点万年枝”平仄韵脚

拼音:dì tái yìng diǎn wàn nián zhī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帝台应点万年枝”的相关诗句

“帝台应点万年枝”的关联诗句

网友评论

* “帝台应点万年枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帝台应点万年枝”出自黄庭坚的 《木兰花令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。