“轻舟短棹先秋折”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻舟短棹先秋折”出自宋代苏轼的《双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng zhōu duǎn zhào xiān qiū zhé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“轻舟短棹先秋折”全诗

《双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)》
双溪月。
清光偏照双荷叶。
双荷叶。
红心未偶,绿衣偷结。
背风迎雨流珠滑。
轻舟短棹先秋折
先秋折。
烟鬟未上,玉杯微缺。

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)》苏轼 翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏轼的作品,题为《双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
双溪月,清光偏照双荷叶。
双荷叶,红心未偶,绿衣偷结。
背风迎雨流珠滑,轻舟短棹先秋折。
先秋折,烟鬟未上,玉杯微缺。

诗意:
这首诗描绘了一个湖边的景象,月光洒在双溪上,照亮了两片荷叶。这些荷叶中,一个荷叶的花心没有开放,只有绿茵茵的叶子相互交织在一起。在背风的一侧,雨水顺着叶子滑落,像珠子一样晶莹剔透。轻舟划过湖面,但是因为秋风的凛冽,船桨折断了。这是初秋的景象,女子的头发还未梳理整齐,玉杯上也有微小的瑕疵。

赏析:
这首诗以苏轼独特细腻的笔触描绘了一个静谧而美丽的湖景。通过描绘月光照亮的双荷叶,诗人展现了自然界中微妙的色彩和光影。荷叶作为诗中的主要景物,以其特有的形态和颜色给人以美的享受,同时也体现了诗人对细节的敏感和对自然的热爱。

诗中的“红心未偶,绿衣偷结”形象地描绘了荷叶的状态,红心未开放表示荷花还未绽放,而绿色的叶子却已经相互交织在一起。这种对比给人一种静谧而含蓄的美感。

诗中的“背风迎雨流珠滑”描绘了雨水顺着荷叶滑落的情景,诗人用流珠来形容雨滴,使得景物更加生动形象。轻舟短棹的画面则表达了秋风凄冷之下的脆弱与不易。

最后两句“烟鬟未上,玉杯微缺”则以女子的形象作为衬托,象征着诗人对女性的思念和对完美的追求。这样的细节描写使得整首诗更具有情感的张力。

总的来说,这首诗以简洁而细腻的语言,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对自然美和完美事物的追求,展示了苏轼的独特艺术风格和对细节的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻舟短棹先秋折”全诗拼音读音对照参考

shuāng hé yè hú zhōu jiǎ yún lǎo xiǎo jì míng shuāng hé yè
双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)

shuāng xī yuè.
双溪月。
qīng guāng piān zhào shuāng hé yè.
清光偏照双荷叶。
shuāng hé yè.
双荷叶。
hóng xīn wèi ǒu, lǜ yī tōu jié.
红心未偶,绿衣偷结。
bèi fēng yíng yǔ liú zhū huá.
背风迎雨流珠滑。
qīng zhōu duǎn zhào xiān qiū zhé.
轻舟短棹先秋折。
xiān qiū zhé.
先秋折。
yān huán wèi shàng, yù bēi wēi quē.
烟鬟未上,玉杯微缺。

“轻舟短棹先秋折”平仄韵脚

拼音:qīng zhōu duǎn zhào xiān qiū zhé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻舟短棹先秋折”的相关诗句

“轻舟短棹先秋折”的关联诗句

网友评论

* “轻舟短棹先秋折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻舟短棹先秋折”出自苏轼的 《双荷叶(湖州贾耘老小妓名双荷叶)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。