“三星当户照绸缪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三星当户照绸缪”全诗
萧萧乱叶报新秋。
独携纤手上高楼。
缺月向人舒窈窕,三星当户照绸缪。
香生雾縠见纤柔。
分类: 浣溪沙
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《浣溪沙(新秋)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(新秋)》是一首宋代诗词,作者是苏轼。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风卷起珠帘自上钩,
凄凉的秋天,飘落的树叶报告着新秋。
我独自带着纤细的手爬上高楼,
残缺的月亮显露出婉约的姿态,三颗星星照耀着这府邸。
香烟弥漫中,轻纱中看见柔美的身影。
诗意:
《浣溪沙(新秋)》描绘了一个凄凉而婉约的秋天景象。诗中的主人公独自登上高楼,感受秋天的凉爽和孤独。风吹动珠帘,树叶纷纷飘落,象征着新秋的到来。月亮残缺,但散发出柔美的光辉,照耀着高楼和府邸。在香烟的弥漫中,可以看到一位婀娜多姿的人影,充满纤柔之美。
赏析:
这首诗通过凄凉的秋景描绘出主人公内心的孤独和寂寞。风卷起珠帘,树叶纷纷飘落,为读者呈现出秋天的景象,同时也暗示了岁月的流转和变迁。主人公独自登上高楼,展望着秋天的美景,感受着秋天的清凉,但也体验到了一种孤独的情感。
诗中的月亮和星星是诗人表达诗意的重要元素。月亮残缺,但仍然散发出婉约的光辉,象征着不完美中的美丽。三颗星星照耀在府邸之上,给整个景象增添了一丝宁静和璀璨。
最后,诗中的香烟和轻纱,则给整个景象增加了一层神秘的氛围。香烟的弥漫使人联想到遥远的世界,而透过轻纱看到的纤柔身影,则给整首诗增添了一丝神秘和诗意的空灵之感。
总之,苏轼通过描绘秋天的景象和主人公的内心感受,展示了对季节变迁和人生的深刻思考。诗中运用了凄凉、婉约、残缺等意象,以及月亮、星星、香烟等象征手法,使整首诗充满了诗意和情感,给读者留下深刻的印象。
“三星当户照绸缪”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā xīn qiū
浣溪沙(新秋)
fēng juǎn zhū lián zì shàng gōu.
风卷珠帘自上钩。
xiāo xiāo luàn yè bào xīn qiū.
萧萧乱叶报新秋。
dú xié qiàn shǒu shàng gāo lóu.
独携纤手上高楼。
quē yuè xiàng rén shū yǎo tiǎo, sān xīng dàng hù zhào chóu móu.
缺月向人舒窈窕,三星当户照绸缪。
xiāng shēng wù hú jiàn xiān róu.
香生雾縠见纤柔。
“三星当户照绸缪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。