“孤坐冻吟谁伴我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤坐冻吟谁伴我”全诗
晓开帘。
欲平檐。
江阔天低,无处认青帘。
孤坐冻吟谁伴我,揩病目,捻衰髯。
使君留客醉厌厌。
水晶盐。
为谁甜。
手把梅花,东望忆陶潜。
雪似故人人似雪,虽可爱,有人嫌。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《江神子(大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作江神子寄之)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《江神子(大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作江神子寄之)》是苏轼于宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄昏时分,细雨纷飞。清晨拉开帘幕,希望天空晴朗,雨水平静如檐下的水面。江水宽广,天空低垂,无处找到那熟悉的绿色窗帘。我孤坐着,凝视着冰冷的世界,唱响凄凉的诗歌,谁能陪伴我?擦拭病痛的眼睛,拧起颓废的胡须。使君留客们醉醺醺地厌倦了。晶莹的盐,为了谁而甜美?手握梅花,向东方望去,怀念陶潜。雪花像是旧日的朋友,人们却像是雪一样,虽然可爱,却也有人嫌弃。
这首诗以冬日大雪为背景,表达了诗人在孤寂寒冷中的心情。诗中描绘了黄昏和清晨的景象,通过对自然景物的刻画,抒发了诗人内心的孤独和忧伤。雨纷飞、天低水阔、无处认青帘等描写手法,使读者能够感受到诗人对世界的陌生和无助。诗中的孤坐冻吟、揩病目、捻衰髯等形象描写,以及对使君留客和晶莹盐的描写,进一步突出了诗人内心的落寞和对友情的思念。最后,通过雪花和人的对比,诗人表达了对人情冷暖的感慨和对世态炎凉的理解。
这首诗词通过对冬雪景象的描绘,以及对个人内心情感的抒发,展现了苏轼独特的诗意。诗人以景物为媒介,通过寥寥数语,表达了人在寒冷孤寂中的孤独和忧伤,同时也反映了社会冷漠和人情淡薄的现状。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间,展现了苏轼作为文人的独特才情和对人生深刻的思考。
“孤坐冻吟谁伴我”全诗拼音读音对照参考
jiāng shén zǐ dà xuě yǒu huái zhū kāng shū shǐ jūn, yì zhī shǐ jūn zhī niàn wǒ yě, zuò jiāng shén zǐ jì zhī
江神子(大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作江神子寄之)
huáng hūn yóu shì yǔ xiān xiān.
黄昏犹是雨纤纤。
xiǎo kāi lián.
晓开帘。
yù píng yán.
欲平檐。
jiāng kuò tiān dī, wú chǔ rèn qīng lián.
江阔天低,无处认青帘。
gū zuò dòng yín shuí bàn wǒ, kāi bìng mù, niǎn shuāi rán.
孤坐冻吟谁伴我,揩病目,捻衰髯。
shǐ jūn liú kè zuì yàn yàn.
使君留客醉厌厌。
shuǐ jīng yán.
水晶盐。
wèi shuí tián.
为谁甜。
shǒu bà méi huā, dōng wàng yì táo qián.
手把梅花,东望忆陶潜。
xuě shì gù rén rén sì xuě, suī kě ài, yǒu rén xián.
雪似故人人似雪,虽可爱,有人嫌。
“孤坐冻吟谁伴我”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。