“阑干曲处人静”的意思及全诗出处和翻译赏析

阑干曲处人静”出自宋代晏几道的《诉衷情》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lán gān qū chù rén jìng,诗句平仄:平平平仄平仄。

“阑干曲处人静”全诗

《诉衷情》
长因蕙草记罗裙。
绿腰沈水熏。
阑干曲处人静,曾共倚黄昏。
风有韵,月无痕。
暗消魂。
拟将幽恨,试写残花,寄与朝云。

分类: 诉衷情

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《诉衷情》晏几道 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是一首宋代晏几道所作的诗词。以下是该诗的中文译文:

长期因为蕙草记住了你的罗裙。
绿色的腰带沉浸在水中散发着香气。
在弯曲的栏杆处,人们静静地坐着,
曾经一起倚着黄昏的时光。
风儿有节奏,月亮却没有痕迹。
悄悄地消失了魂魄。
我打算借着幽怨的情感,
试着描绘那残落的花朵,
寄托给朝霞。

这首诗词描绘了一个静谧而忧伤的场景,表达了诗人内心深处的情感和思念之情。诗中提到了蕙草和罗裙,蕙草是一种芳香植物,罗裙则是一种华丽的女性服饰,通过这些描写,诗人表达了对过去美好时光的追忆和思念之情。

诗中的绿腰沈水熏一句将女性的婀娜身姿与自然景色相融合,形象地描绘了一幅宁静而美丽的画面。

在诗的后半部分,诗人描述了一个安静的场景,人们静静地坐在弯曲的栏杆旁,一同倚靠在黄昏时分,展现了一种共同的默契和情感。

诗中的风有韵,月无痕一句表达了风的律动和月亮的静谧,暗示了诗人内心的悲伤与凄凉。

最后两句"拟将幽恨,试写残花,寄与朝云"表达了诗人对过去时光的怀念和对未来的期望。诗人希望通过自己的诗词,将内心的情感寄托给旭日东升的朝霞,以期得到一种解脱和宽慰。

总体而言,这首诗词以优美的语言描绘了诗人内心的情感和对过去时光的追忆,通过自然景物的描写,表达了诗人的忧伤和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阑干曲处人静”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

zhǎng yīn huì cǎo jì luó qún.
长因蕙草记罗裙。
lǜ yāo shěn shuǐ xūn.
绿腰沈水熏。
lán gān qū chù rén jìng, céng gòng yǐ huáng hūn.
阑干曲处人静,曾共倚黄昏。
fēng yǒu yùn, yuè wú hén.
风有韵,月无痕。
àn xiāo hún.
暗消魂。
nǐ jiāng yōu hèn, shì xiě cán huā, jì yú zhāo yún.
拟将幽恨,试写残花,寄与朝云。

“阑干曲处人静”平仄韵脚

拼音:lán gān qū chù rén jìng
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阑干曲处人静”的相关诗句

“阑干曲处人静”的关联诗句

网友评论

* “阑干曲处人静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阑干曲处人静”出自晏几道的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。