“眼中前事分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼中前事分明”出自宋代晏几道的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǎn zhōng qián shì fēn míng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“眼中前事分明”全诗

《清平乐》
蕙心堪怨。
也逐春风转。
丹杏墙东当日见。
幽会绿窗题遍。
眼中前事分明
可怜如梦难凭。
都把旧时薄幸,只消今日无情。

分类: 清平乐

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《清平乐》晏几道 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是一首晏几道创作的宋代诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蕙心堪怨。也逐春风转。
丹杏墙东当日见。幽会绿窗题遍。
眼中前事分明。可怜如梦难凭。
都把旧时薄幸,只消今日无情。

诗意:
这首诗表达了诗人对往事的怀念和对逝去的爱情的悲伤。诗中描述了诗人柔弱的心灵遭受的伤害,以及他对过去美好时光的追忆。诗人渴望与心爱的人共度幸福时光,但如今只剩下无情和残忍的现实。

赏析:
《清平乐》以简练的语言表达了复杂的情感。诗中的“蕙心堪怨”一句表达了诗人内心的郁闷和委屈,他的真情被冷漠对待。诗人感叹自己的爱情经历如同随风而转,如同一场梦境般虚幻而不可靠。他回忆起与爱人的幽会,绿窗之间的点点滴滴都被他铭记在心。然而,他的眼中仍然清晰地看到了过去的一切,感叹自己的悲惨遭遇。诗的最后两句表达了诗人对过去情感的绝望,他认为过去的幸福不过是一种薄幸,而现在的现实只剩下无情。

这首诗通过简洁而富有表情的语言,表达了诗人深深的情感和对逝去时光的留恋。它揭示了爱情的脆弱和无常,并展示了诗人内心的痛苦和失望。整首诗情感真挚,通过对逝去爱情的痛苦回忆,引发读者对人生的思考和对美好时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼中前事分明”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

huì xīn kān yuàn.
蕙心堪怨。
yě zhú chūn fēng zhuǎn.
也逐春风转。
dān xìng qiáng dōng dāng rì jiàn.
丹杏墙东当日见。
yōu huì lǜ chuāng tí biàn.
幽会绿窗题遍。
yǎn zhōng qián shì fēn míng.
眼中前事分明。
kě lián rú mèng nán píng.
可怜如梦难凭。
dōu bǎ jiù shí bó xìng, zhǐ xiāo jīn rì wú qíng.
都把旧时薄幸,只消今日无情。

“眼中前事分明”平仄韵脚

拼音:yǎn zhōng qián shì fēn míng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼中前事分明”的相关诗句

“眼中前事分明”的关联诗句

网友评论

* “眼中前事分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼中前事分明”出自晏几道的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。