“又恐有彩云迎去”的意思及全诗出处和翻译赏析

又恐有彩云迎去”出自宋代杜安世的《胡捣练》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu kǒng yǒu cǎi yún yíng qù,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“又恐有彩云迎去”全诗

《胡捣练》
数枝半敛半开时,洞阁晓妆新注。
宝香格艳姿天赋。
甘被群芳妒。
狂风横雨且相饶,又恐有彩云迎去
牵破少年心情,无计为长主。

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《胡捣练》杜安世 翻译、赏析和诗意

《胡捣练》是宋代诗人杜安世所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

数枝半敛半开时,
洞阁晓妆新注。
宝香格艳姿天赋,
甘被群芳妒。

狂风横雨且相饶,
又恐有彩云迎去。
牵破少年心情,
无计为长主。

译文:
数枝花儿半合半开时,
清晨的阁楼妆点一新。
宝香的气息彰显美丽,
甘心受到其他花朵的嫉妒。

狂风暴雨不停地来袭,
却又担心会有彩云来迎接。
这种情感牵动着年轻人的心情,
无法找到长久的归宿。

诗意和赏析:
《胡捣练》以花朵为主题,通过描绘花朵的生长和开放过程,表达了人生的无常和无法掌控的情感纠结。诗中的花朵被赋予宝香的气息,展示了它们的天赋和美丽,但同时也引起了其他花朵的嫉妒。这种情感与人之间的相互关系有相似之处,暗示了人们在追求美好时可能会遭遇嫉妒和困难。

诗中的狂风暴雨象征着变幻莫测的世界和不可预测的命运。作者感到不安,担心自己的美丽和幸福可能会被逆境所打破。彩云的出现则暗示着一种美好的可能,但也带来了不确定性和迷茫。

最后两句表达了少年的心情和困惑,他对于自己的情感无法找到长久的解决办法。这种情感的转变和无法确定的归宿感揭示了人生的无常和迷茫,呈现出一种深刻而复杂的情感境界。

整首诗以花朵为象征,通过描绘花朵的生长和情感的变化,折射出人生的起伏和无常。同时,诗中的意象和情感的表达也给读者带来了一种对人生和命运的思考,引发共鸣和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又恐有彩云迎去”全诗拼音读音对照参考

hú dǎo liàn
胡捣练

shù zhī bàn liǎn bàn kāi shí, dòng gé xiǎo zhuāng xīn zhù.
数枝半敛半开时,洞阁晓妆新注。
bǎo xiāng gé yàn zī tiān fù.
宝香格艳姿天赋。
gān bèi qún fāng dù.
甘被群芳妒。
kuáng fēng héng yǔ qiě xiāng ráo, yòu kǒng yǒu cǎi yún yíng qù.
狂风横雨且相饶,又恐有彩云迎去。
qiān pò shào nián xīn qíng, wú jì wèi zhǎng zhǔ.
牵破少年心情,无计为长主。

“又恐有彩云迎去”平仄韵脚

拼音:yòu kǒng yǒu cǎi yún yíng qù
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又恐有彩云迎去”的相关诗句

“又恐有彩云迎去”的关联诗句

网友评论

* “又恐有彩云迎去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又恐有彩云迎去”出自杜安世的 《胡捣练》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。