“庭户对酣歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭户对酣歌”出自唐代张说的《岳州守岁二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tíng hù duì hān gē,诗句平仄:平仄仄平平。
“庭户对酣歌”全诗
《岳州守岁二首》
夜风吹醉舞,庭户对酣歌。
愁逐前年少,欢迎今岁多。
桃枝堪辟恶,爆竹好惊眠。
歌舞留今夕,犹言惜旧年。
愁逐前年少,欢迎今岁多。
桃枝堪辟恶,爆竹好惊眠。
歌舞留今夕,犹言惜旧年。
分类:
作者简介(张说)
《岳州守岁二首》张说 翻译、赏析和诗意
《岳州守岁二首》
夜风吹醉舞,庭户对酣歌。
愁逐前年少,欢迎今岁多。
桃枝堪辟恶,爆竹好惊眠。
歌舞留今夕,犹言惜旧年。
中文译文:
在岳州守夜迎接新年,夜风吹得人们跳舞醉了,庭院里的人们边喝酒边唱歌。
忧愁随着过去的年少一去不复返,而对于即将到来的新年,我们倍感欢迎。
桃花枝可以引开不祥之气,爆竹可以惊醒沉睡的人们。
歌舞延续到今夜,仍然对过去的一年心存留恋。
诗意与赏析:
该诗描绘了唐朝张说在岳州守夜迎接新年的场景。诗中通过舞蹈、歌唱、饮酒等活动,表达了人们对新年的热烈欢迎和对过去一年的留恋之情。夜风吹醉了舞者,歌声、笑声充斥着庭院,映衬出人们欢度新年的喜悦。诗人用“愁逐前年少”表达了对逝去时光的思念之情,而“欢迎今岁多”则表现了对未来的憧憬和期待。桃枝和爆竹的使用,则象征着对新年的祈愿和庆祝活动。整首诗情感明朗,寓意深远,给人带来了充满希望和喜悦的氛围。
“庭户对酣歌”全诗拼音读音对照参考
yuè zhōu shǒu suì èr shǒu
岳州守岁二首
yè fēng chuī zuì wǔ, tíng hù duì hān gē.
夜风吹醉舞,庭户对酣歌。
chóu zhú qián nián shào, huān yíng jīn suì duō.
愁逐前年少,欢迎今岁多。
táo zhī kān pì è, bào zhú hǎo jīng mián.
桃枝堪辟恶,爆竹好惊眠。
gē wǔ liú jīn xī, yóu yán xī jiù nián.
歌舞留今夕,犹言惜旧年。
“庭户对酣歌”平仄韵脚
拼音:tíng hù duì hān gē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“庭户对酣歌”的相关诗句
“庭户对酣歌”的关联诗句
网友评论
* “庭户对酣歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭户对酣歌”出自张说的 《岳州守岁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。