“萧娘敛尽双蛾翠”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧娘敛尽双蛾翠”出自宋代晏殊的《秋蕊香》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo niáng liǎn jǐn shuāng é cuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“萧娘敛尽双蛾翠”全诗

《秋蕊香》
向晓雪花呈瑞。
飞遍玉城瑶砌。
何人剪碎天边桂。
散作瑶田琼蕊。
萧娘敛尽双蛾翠
回香袂。
今朝有酒今朝醉。
遮莫更长无睡。

分类: 秋蕊香

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《秋蕊香》晏殊 翻译、赏析和诗意

《秋蕊香》是晏殊创作的一首诗词,描述了秋天的美景和人们沉醉其中的情景。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《秋蕊香》中文译文:
向晓雪花呈瑞。
飞遍玉城瑶砌。
何人剪碎天边桂。
散作瑶田琼蕊。
萧娘敛尽双蛾翠。
回香袂。
今朝有酒今朝醉。
遮莫更长无睡。

《秋蕊香》诗意和赏析:
这首诗词以秋天为背景,描绘了雪花飘扬的美景,以及人们沉浸其中的愉悦和快乐。

诗的开头写道:“向晓雪花呈瑞”,意味着雪花在清晨中向人们展示出美妙的景象。接着描述了雪花“飞遍玉城瑶砌”,形容雪花飘散到城市的每个角落,犹如玉城上的瑶砌一般美丽。

接下来,诗中出现了“何人剪碎天边桂”,表达了桂树的美丽被人们剪碎,飘散在天空中。将桂花的香气与雪花的美景相结合,形成了一幅幽雅的画面。桂花象征着高洁和纯粹,与秋天的美景相得益彰。

诗的后半部分提到了“瑶田琼蕊”,形容雪花飘落在如仙境般的瑶田上,犹如琼蕊一般美丽。接着描述了一个女子(萧娘)敛起双蛾的翠绿色眼眸,可能暗示她被这美丽的景色所吸引,目不转睛。

最后两句“回香袂。今朝有酒今朝醉。遮莫更长无睡。”表达了此刻的欢愉,诗人借酒浇愁,尽情享受眼前的美景和愉悦的时刻,不顾一切地放纵自己,无忧无虑。

整首诗词以秋天的雪花为主题,通过描绘雪花的美丽和人们的欢愉,表达了对自然美景的赞美和对享受当下的态度。诗词运用了形象生动的描写和富有节奏感的韵律,给人以愉悦和舒畅的感受,展示了晏殊细腻的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧娘敛尽双蛾翠”全诗拼音读音对照参考

qiū ruǐ xiāng
秋蕊香

xiàng xiǎo xuě huā chéng ruì.
向晓雪花呈瑞。
fēi biàn yù chéng yáo qì.
飞遍玉城瑶砌。
hé rén jiǎn suì tiān biān guì.
何人剪碎天边桂。
sàn zuò yáo tián qióng ruǐ.
散作瑶田琼蕊。
xiāo niáng liǎn jǐn shuāng é cuì.
萧娘敛尽双蛾翠。
huí xiāng mèi.
回香袂。
jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì.
今朝有酒今朝醉。
zhē mò gèng zhǎng wú shuì.
遮莫更长无睡。

“萧娘敛尽双蛾翠”平仄韵脚

拼音:xiāo niáng liǎn jǐn shuāng é cuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧娘敛尽双蛾翠”的相关诗句

“萧娘敛尽双蛾翠”的关联诗句

网友评论

* “萧娘敛尽双蛾翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧娘敛尽双蛾翠”出自晏殊的 《秋蕊香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。