“风飘露冷时”的意思及全诗出处和翻译赏析

风飘露冷时”出自宋代晏殊的《破阵子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng piāo lù lěng shí,诗句平仄:平平仄仄平。

“风飘露冷时”全诗

《破阵子》
忆得去年今日,黄花已满东篱。
曾与玉人临小槛,共折香英泛酒卮。
长条插鬓垂。
人貌不应迁换,珍丛又睹芳菲。
重把一尊寻旧径,所惜光阴去似飞。
风飘露冷时

分类: 破阵子

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《破阵子》晏殊 翻译、赏析和诗意

《破阵子》是宋代文学家晏殊创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆得去年今日,黄花已满东篱。
曾与玉人临小槛,共折香英泛酒卮。
长条插鬓垂。人貌不应迁换,
珍丛又睹芳菲。
重把一尊寻旧径,所惜光阴去似飞。
风飘露冷时。

诗意:
这首诗词以回忆的方式表达了对过去美好时光的思念和珍惜。诗人回忆起去年这一天的情景,东篱上的黄花已经盛开满栏。他曾与一个美丽的女子一同站在小槛边,一起采摘花朵,品尝着盛满酒的杯子。他看着自己的长发披在肩上,感叹人的容貌不会永远保持青春,但美丽的事物又会再次出现。他决定再次举起酒杯,沿着熟悉的路径去寻找过去的美好时光,因为时间如飞逝般逝去,令人惋惜。最后两句描述着风吹拂着飘落的花瓣和露水的寒冷,表达了诗人内心的感受。

赏析:
《破阵子》是一首描写时光流逝和美好回忆的抒情诗词。诗人通过回忆过去的美好瞬间,表达了对时光流逝的感叹和对珍贵回忆的珍视之情。诗中的黄花、玉人、香英和酒卮等形象,通过细腻的描写,使读者能够感受到过去美好时光的情景和情感。诗人的自省和对时光流逝的思考,给人以启示,提醒人们要珍惜眼前的美好,因为时间的流逝是无法阻止的。最后两句通过自然景物的描写,增强了诗词的意境和情感。整首诗词以简洁、清新的语言表达了深沉的情感,使读者在阅读中感受到时光的无情和美好回忆的珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风飘露冷时”全诗拼音读音对照参考

pò zhèn zi
破阵子

yì dé qù nián jīn rì, huáng huā yǐ mǎn dōng lí.
忆得去年今日,黄花已满东篱。
céng yǔ yù rén lín xiǎo kǎn, gòng zhé xiāng yīng fàn jiǔ zhī.
曾与玉人临小槛,共折香英泛酒卮。
cháng tiáo chā bìn chuí.
长条插鬓垂。
rén mào bù yīng qiān huàn, zhēn cóng yòu dǔ fāng fēi.
人貌不应迁换,珍丛又睹芳菲。
zhòng bǎ yī zūn xún jiù jìng, suǒ xī guāng yīn qù shì fēi.
重把一尊寻旧径,所惜光阴去似飞。
fēng piāo lù lěng shí.
风飘露冷时。

“风飘露冷时”平仄韵脚

拼音:fēng piāo lù lěng shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风飘露冷时”的相关诗句

“风飘露冷时”的关联诗句

网友评论

* “风飘露冷时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风飘露冷时”出自晏殊的 《破阵子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。