“怨歌留待醉时听”的意思及全诗出处和翻译赏析

怨歌留待醉时听”出自宋代张先的《木兰花(和孙公素别安陆·般涉调)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn gē liú dài zuì shí tīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“怨歌留待醉时听”全诗

《木兰花(和孙公素别安陆·般涉调)》
相离徒有相逢梦。
门外马蹄尘已动。
怨歌留待醉时听,远目不堪空际送。
今宵风月知谁共。
声咽琵琶槽上凤。
人生无物比多情,江水不深山不重。

分类: 木兰花

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《木兰花(和孙公素别安陆·般涉调)》张先 翻译、赏析和诗意

诗词《木兰花(和孙公素别安陆·般涉调)》是宋代张先所作,下面是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相离徒有相逢梦。
门外马蹄尘已动。
怨歌留待醉时听,
远目不堪空际送。
今宵风月知谁共。
声咽琵琶槽上凤。
人生无物比多情,
江水不深山不重。

诗意:
这首诗词表达了离别之情。诗中描绘了两个人相聚后又分别的梦境。门外的马蹄声已经响起,表示分别的时刻已经来临。诗人留下怨歌,等待喝醉后再听,以抚慰内心的伤感。远望眼前的景色,已经无力送别离人。诗人思念今夜的风月,却不知道与谁共享。琵琶声在夜空中悲切而凄美,如凤凰在槽上咽声。诗人认为在人生中没有比多情更珍贵的东西,无论是江水的深度还是山峰的高重都无法与之相比。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描绘具体的场景和细腻的情感表达了离别的悲凉和无奈。诗中运用了大量的意象和修辞手法,使诗词更具艺术性和感染力。例如,门外马蹄尘已动,生动地刻画了分别的时刻来临;怨歌留待醉时听,表达了对离别的无奈和内心的伤感;远目不堪空际送,通过景色的描绘进一步强化了离别的凄凉。整首诗词以感情的真挚和细腻打动读者,表达了人生中多情的可贵和珍重。

这首诗词通过离别的主题,以及对离别情感的真实表达,给人以深深的共鸣。它描绘了人生中离别的无奈和悲凉,通过景物的描绘和情感的抒发,使读者能够感受到诗人内心的痛苦和思念之情。整首诗词优美而动人,展示了宋代诗人的才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怨歌留待醉时听”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā hé sūn gōng sù bié ān lù bān shè diào
木兰花(和孙公素别安陆·般涉调)

xiāng lí tú yǒu xiāng féng mèng.
相离徒有相逢梦。
mén wài mǎ tí chén yǐ dòng.
门外马蹄尘已动。
yuàn gē liú dài zuì shí tīng, yuǎn mù bù kān kōng jì sòng.
怨歌留待醉时听,远目不堪空际送。
jīn xiāo fēng yuè zhī shuí gòng.
今宵风月知谁共。
shēng yàn pí pá cáo shàng fèng.
声咽琵琶槽上凤。
rén shēng wú wù bǐ duō qíng, jiāng shuǐ bù shēn shān bù zhòng.
人生无物比多情,江水不深山不重。

“怨歌留待醉时听”平仄韵脚

拼音:yuàn gē liú dài zuì shí tīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怨歌留待醉时听”的相关诗句

“怨歌留待醉时听”的关联诗句

网友评论

* “怨歌留待醉时听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怨歌留待醉时听”出自张先的 《木兰花(和孙公素别安陆·般涉调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。