“正雨休风息”的意思及全诗出处和翻译赏析

正雨休风息”出自宋代张先的《好事近(仙吕宫)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng yǔ xiū fēng xī,诗句平仄:仄仄平平平。

“正雨休风息”全诗

《好事近(仙吕宫)》
月色透横枝,短叶小花无力。
北宾一声长笛,怨江南先得。
谁教强半腊前开,多情为春忆。
留取大家沈醉,正雨休风息

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《好事近(仙吕宫)》张先 翻译、赏析和诗意

诗词:《好事近(仙吕宫)》
朝代:宋代
作者:张先

月色透横枝,短叶小花无力。
北宾一声长笛,怨江南先得。
谁教强半腊前开,多情为春忆。
留取大家沈醉,正雨休风息。

中文译文:
月光透过横枝,短叶的小花无力。
北方的客人吹响长笛,怨恨江南的人先得到。
是谁让这些花提前开放,多情的人为之怀念春天。
让大家陶醉其中留下美好,正是雨停风息的时候。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个月夜中的景色,表达了诗人对春天的怀念和对美好事物的追求。

诗中的月光透过横枝,照亮了短叶的小花。这里可以理解为诗人在夜晚中注视着这些花朵,感叹它们的短暂和脆弱,暗示了生命的脆弱和短暂性。

接着,北方的客人吹响长笛,表达了诗人对江南的怨恨和羡慕。北方的人听到了江南的美景和音乐,让诗人感到不平和遗憾,暗示了对东南地区的向往和渴望。

诗人问道,是谁让这些花在冬天结束之前就提前开放了呢?这可能暗示了诗人对自然规律的怀疑,以及对春天美好事物的思念。多情的人为了怀念春天,希望这些花朵能留下美好的回忆。

最后两句表达了诗人的期望,希望这美好的景色能让所有人陶醉其中,享受其中,此时正是雨停风息的时候,寓意着一种宁静和安详。

这首诗描绘了一个寂静的夜晚,通过对花朵、月光和笛声的描绘,表达了诗人对春天和美好事物的向往和思念,以及对自然和人生的短暂和脆弱的感悟。整首诗以简洁的语言描绘了一幅美丽而忧伤的画面,引发读者对生命和美好事物的沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正雨休风息”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn xiān lǚ gōng
好事近(仙吕宫)

yuè sè tòu héng zhī, duǎn yè xiǎo huā wú lì.
月色透横枝,短叶小花无力。
běi bīn yī shēng cháng dí, yuàn jiāng nán xiān dé.
北宾一声长笛,怨江南先得。
shuí jiào qiáng bàn là qián kāi, duō qíng wèi chūn yì.
谁教强半腊前开,多情为春忆。
liú qǔ dà jiā shěn zuì, zhèng yǔ xiū fēng xī.
留取大家沈醉,正雨休风息。

“正雨休风息”平仄韵脚

拼音:zhèng yǔ xiū fēng xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正雨休风息”的相关诗句

“正雨休风息”的关联诗句

网友评论

* “正雨休风息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正雨休风息”出自张先的 《好事近(仙吕宫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。