“记得旧江皋”的意思及全诗出处和翻译赏析

记得旧江皋”出自宋代张先的《南乡子(中吕宫)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì de jiù jiāng gāo,诗句平仄:仄仄平平。

“记得旧江皋”全诗

《南乡子(中吕宫)》
何处可魂消。
京口终朝两信潮。
不管离心千叠恨,滔滔。
催促行人动去桡。
记得旧江皋
绿杨轻絮几条条。
春水一篙残照阔,遥遥。
有个多情立画桥。

分类: 南乡子

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《南乡子(中吕宫)》张先 翻译、赏析和诗意

《南乡子(中吕宫)》是一首宋代的诗词,作者是张先。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何处可魂消。
京口终朝两信潮。
不管离心千叠恨,滔滔。
催促行人动去桡。
记得旧江皋。
绿杨轻絮几条条。
春水一篙残照阔,遥遥。
有个多情立画桥。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的情景。诗人思念故乡,情感激荡,表达了对离别的痛苦和思念之情。他在京口观望长江,看着不断变化的潮水,无论心中的离愁如何叠加,都不能阻止行人远离。诗人回忆起过去在江边的时光,绿柳如丝般轻轻飘落,春水中一叶孤舟的影子扩散开来,遥远的景象。他描绘了一个多情的人站在画桥上的情景,抒发了离别时的深情。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了离别的情感,展现了诗人对故乡和亲人的留恋之情。离别是人生中常常经历的一种情感,而这首诗词通过形象的描绘和细腻的情感表达,使读者能够深切地感受到诗人内心的痛苦和思念之情。

诗中运用了反复和对比的手法。诗的开头就有一个反问句:“何处可魂消”,表达了诗人对离别无法消散的痛苦之情。接着,通过描写京口的长江潮汐和行人离去的场景,进一步加深了离别的感觉。诗人通过“不管离心千叠恨”和“滔滔”这两句来形容内心的痛苦和离愁的汹涌,表达了离别时情感的激荡。

接下来,诗人回忆起过去的时光,通过描绘绿柳轻飘和春水中的孤舟影子,展现出离别后的景象和诗人的思念之情。最后一句“有个多情立画桥”,则以形象生动的方式,表达了一个多情之人在离别时的情感和姿态。

整首诗词以简练、凝练的语言表达了离别的痛苦和思念,情感真挚而深沉。通过形象的描写和细腻的感情表达,使读者能够共鸣并感受到诗人内心的痛苦和离愁之情,同时也让人思考离别带来的情感和人生的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“记得旧江皋”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ zhōng lǚ gōng
南乡子(中吕宫)

hé chǔ kě hún xiāo.
何处可魂消。
jīng kǒu zhōng cháo liǎng xìn cháo.
京口终朝两信潮。
bù guǎn lí xīn qiān dié hèn, tāo tāo.
不管离心千叠恨,滔滔。
cuī cù xíng rén dòng qù ráo.
催促行人动去桡。
jì de jiù jiāng gāo.
记得旧江皋。
lǜ yáng qīng xù jǐ tiáo tiáo.
绿杨轻絮几条条。
chūn shuǐ yī gāo cán zhào kuò, yáo yáo.
春水一篙残照阔,遥遥。
yǒu gè duō qíng lì huà qiáo.
有个多情立画桥。

“记得旧江皋”平仄韵脚

拼音:jì de jiù jiāng gāo
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“记得旧江皋”的相关诗句

“记得旧江皋”的关联诗句

网友评论

* “记得旧江皋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“记得旧江皋”出自张先的 《南乡子(中吕宫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。