“凤楼十二神仙宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤楼十二神仙宅”全诗
特地风光盈绮陌。
金丝玉管咽春空,蜡炬兰灯烧晓色。
凤楼十二神仙宅,珠履三千鹓鹭客。
金吾不禁六街游,狂杀云踪并雨迹。
分类: 玉楼春
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《玉楼春(五之三·大石调)》柳永 翻译、赏析和诗意
《玉楼春(五之三·大石调)》是宋代文学家柳永创作的一首诗词。诗词借皇都的盛世景象,描绘出一幅热闹而豪华的春夜景象。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
皇都今夕如何夕,
特地风光盈绮陌。
金丝玉管咽春空,
蜡炬兰灯烧晓色。
凤楼十二神仙宅,
珠履三千鹓鹭客。
金吾不禁六街游,
狂杀云踪并雨迹。
中文译文:
皇宫今夜是何等的夜晚,
为了迎接春天而特意布置的美景满布大街小巷。
美妙的音乐声和香气充盈着整个春夜,
蜡烛和兰花灯火照亮了黎明。
凤楼上住着十二个神仙,
而世界各地的贵族都来此游玩。
宫廷的卫士们不禁止人们在六条街道上游荡,
他们畅所欲言,摧毁了云雾和雨痕。
诗意:
这首诗描绘了一个皇宫里的春夜景象,通过作者的描写,展现出了瑰丽豪华的场景和气氛。诗中用诗人生动的语言和形象描绘了宫廷的热闹景象,以及来自各地的贵族和美丽的景物。整个诗词给人一种热闹喧嚣的感觉,展示了皇宫的壮丽和繁华。
赏析:
这首诗词描绘了皇宫春夜的盛景,以瑰丽的场景和华丽的词句展示了宋代宫廷的繁华和奢靡。通过描述宫廷的音乐、灯火和游人,给人一种热闹喧嚣的感觉。整首诗词运用了大量的修辞手法,如“金丝玉管咽春空”,“蜡炬兰灯烧晓色”等,使得诗词更加鲜活生动。诗词虽然表面上描绘了皇宫繁华的场景,但也隐含了对逝去的盛世的怀念和对时光荏苒的感慨。整体上,这首诗词节奏流畅、意境深远,堪称是柳永杰出的作品之一。
“凤楼十二神仙宅”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn wǔ zhī sān dà shí diào
玉楼春(五之三·大石调)
huáng dōu jīn xī rú hé xī.
皇都今夕如何夕。
tè dì fēng guāng yíng qǐ mò.
特地风光盈绮陌。
jīn sī yù guǎn yàn chūn kōng, là jù lán dēng shāo xiǎo sè.
金丝玉管咽春空,蜡炬兰灯烧晓色。
fèng lóu shí èr shén xiān zhái, zhū lǚ sān qiān yuān lù kè.
凤楼十二神仙宅,珠履三千鹓鹭客。
jīn wú bù jìn liù jiē yóu, kuáng shā yún zōng bìng yǔ jī.
金吾不禁六街游,狂杀云踪并雨迹。
“凤楼十二神仙宅”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。