“惟有诗人曾许”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惟有诗人曾许”全诗
黄花开淡泞。
细香明艳尽天与。
助秀色堪餐,向晓自有真珠露。
刚被金钱妒。
拟买断秋天,容易独步。
粉蝶无情蜂已去。
要上金尊,惟有诗人曾许。
待宴赏重阳,恁时尽把芳心吐。
陶令轻回顾。
免憔悴东篱,冷烟寒雨。
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《受恩深(大石调)》柳永 翻译、赏析和诗意
受恩深(大石调)
雅致装庭宇。
黄花开淡泞。
细香明艳尽天与。
助秀色堪餐,向晓自有真珠露。
刚被金钱妒。
拟买断秋天,容易独步。
粉蝶无情蜂已去。
要上金尊,惟有诗人曾许。
待宴赏重阳,恁时尽把芳心吐。
陶令轻回顾。
免憔悴东篱,冷烟寒雨。
《受恩深(大石调)》是宋代文学家柳永的一首诗。这首诗以华丽的形容词和富有意境的景物描绘了诗人内心深处的思念和感受。
这首诗描绘了一个精致的庭院,庭院里有淡黄色的花朵开放在泥泞的土地上。细小的香气散发出令人愉悦的芬芳,仿佛能遮蔽整个天空。花的美丽衬托出秀丽的景色,令人食欲大开。在清晨,露珠如真珠般闪耀。但这美丽的景色引起了金钱的嫉妒,仿佛它想买下整个秋天,让诗人独自享受。然而,粉蝶已经离去,不再对香花产生兴趣。只有诗人才能欣赏到这美丽的景色,因为他曾答应了酒友只有他才能上金尊饮酒。等到重阳节,诗人会将自己的芳心全部敞露出来,与酒友一同庆祝。陶渊明对这美景只是轻轻地回顾一眼,他并没有因为困窘的境况而憔悴不堪。即使是在寒冷的冬天,他也能在冷烟和雨中找到自己的安慰。
这首诗歌通过丰富多彩的词语和生动的描写,表达了诗人对美好事物的向往和对情感表达的渴望。它唤起读者对自然和情感的感知并引发共鸣,展示了柳永细腻而深邃的内心世界。
“惟有诗人曾许”全诗拼音读音对照参考
shòu ēn shēn dà shí diào
受恩深(大石调)
yǎ zhì zhuāng tíng yǔ.
雅致装庭宇。
huáng huā kāi dàn nìng.
黄花开淡泞。
xì xiāng míng yàn jǐn tiān yǔ.
细香明艳尽天与。
zhù xiù sè kān cān, xiàng xiǎo zì yǒu zhēn zhū lù.
助秀色堪餐,向晓自有真珠露。
gāng bèi jīn qián dù.
刚被金钱妒。
nǐ mǎi duàn qiū tiān, róng yì dú bù.
拟买断秋天,容易独步。
fěn dié wú qíng fēng yǐ qù.
粉蝶无情蜂已去。
yào shàng jīn zūn, wéi yǒu shī rén céng xǔ.
要上金尊,惟有诗人曾许。
dài yàn shǎng chóng yáng, nèn shí jǐn bǎ fāng xīn tǔ.
待宴赏重阳,恁时尽把芳心吐。
táo lìng qīng huí gù.
陶令轻回顾。
miǎn qiáo cuì dōng lí, lěng yān hán yǔ.
免憔悴东篱,冷烟寒雨。
“惟有诗人曾许”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。