“高帆去何已”的意思及全诗出处和翻译赏析

高帆去何已”出自南北朝范云的《之零陵郡次新亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo fān qù hé yǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“高帆去何已”全诗

《之零陵郡次新亭》
江干远树浮,天末孤烟起。
江天自如合,烟树还相似。
沧流未可源,高帆去何已

作者简介(范云)

范云(451~503年),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。

之零陵郡次新亭注释

①干:大水之旁。
②沧:苍。水色青苍,所以流水称“沧流”。未可源:言不能穷其源。已:止。末二句写水程行役之劳。

之零陵郡次新亭鉴赏

  这首诗是诗人赴零陵(治所在今湖南零陵)内史任,在新亭止宿时所写的。新亭在今江苏省南京市南,地近江滨,当时是朝士们游宴之所。

  诗歌的前四句写江景。江面开阔,看不见对岸,远远望去,迷迷濛濛,树木仿佛浮在滔滔的江水之旁,所以说“江干远树浮”。再把眼光移向更远处,只见“天末孤烟起”,一股云烟在天的尽头飘然而起,显得那么孤寂淡远。在这二句中,诗人用一个“远”字和一个“孤”字写出了大江景色的广渺、寂寥。

  “江干远树浮,天末孤烟起”二句是分写江、天,而“江天自如合,烟树还相似”二句则写江天在诗人视觉中的综合形象。江天一色,浑然一片,分不出哪儿是天边,哪儿是水际;远树朦胧,像云烟一样轻淡,而云烟变幻,也像远树一样“浮”在江天相连之处,云烟远树混为一体。这二句着意写江景的迷濛淡远。

  面对着浩渺的江天、朦胧的烟树,诗人心中涌起一股迷惘的情绪,他不禁吟出伤感的诗句:“沧流未可源,高颿去何已。”“颿”,同帆。诗人说:江水浩荡,滔滔不绝,难以穷尽其源!我这只扬帆的小船要飘流到何时,才能停泊?这是诗人对着江水发出的感慨,其中也隐隐透露出对仕官前程的担忧。

  这首诗以写景为主,但景中寓情,使人仿佛看到一位心事重重的旅人在眺望江天远树云烟。诗歌的笔调疏淡,语言清丽。

“高帆去何已”全诗拼音读音对照参考

zhī líng líng jùn cì xīn tíng
之零陵郡次新亭

jiāng gān yuǎn shù fú, tiān mò gū yān qǐ.
江干远树浮,天末孤烟起。
jiāng tiān zì rú hé, yān shù hái xiāng sì.
江天自如合,烟树还相似。
cāng liú wèi kě yuán, gāo fān qù hé yǐ.
沧流未可源,高帆去何已。

“高帆去何已”平仄韵脚

拼音:gāo fān qù hé yǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高帆去何已”的相关诗句

“高帆去何已”的关联诗句

网友评论

* “高帆去何已”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高帆去何已”出自范云的 《之零陵郡次新亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。