“雁飞江月冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雁飞江月冷”出自唐代张说的《和尹懋秋夜游灉湖》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yàn fēi jiāng yuè lěng,诗句平仄:仄平平仄仄。
“雁飞江月冷”全诗
《和尹懋秋夜游灉湖》
灉湖佳可游,既近复能幽。
林里栖精舍,山间转去舟。
雁飞江月冷,猿啸野风秋。
不是迷乡客,寻奇处处留。
林里栖精舍,山间转去舟。
雁飞江月冷,猿啸野风秋。
不是迷乡客,寻奇处处留。
分类:
作者简介(张说)
《和尹懋秋夜游灉湖》张说 翻译、赏析和诗意
和尹懋秋夜游灉湖
灉湖佳可游,既近复能幽。
林里栖精舍,山间转去舟。
雁飞江月冷,猿啸野风秋。
不是迷乡客,寻奇处处留。
诗词的中文译文:
灉湖佳美,适合游玩,不仅近距离,又能感受到它的幽静。
林中有一座修缮精美的禅室,在山间转船前往。
雁飞过江,月光寒冷,猿猴在野风中啸叫着秋天的气息。
这不是一个迷失在外乡的游客,到处都留下了奇妙的足迹。
诗意和赏析:
这首诗写灉湖的美丽和幽静。灉湖被描绘为一个适合游玩的地方,不仅距离近,而且环境安静。作者提到林中有一座安静的禅室,通过船只可以前往。接着,描写了雁飞过江、月光寒冷和猿猴在山间啸叫的景象,凸显了秋天的气息。最后,作者表达了自己并不是迷失在外乡的游客,而是在寻找奇妙的地方,并在各处留下了自己的足迹。
这首诗写景细腻且情感丰富,通过描写灉湖的美丽和幽静,以及山间的景色和声音,展现了作者对大自然的喜爱和对奇妙之处的探索。诗中的禅室也暗示了作者内心的宁静和思考。整体上,这首诗展示了作者对自然景色的热爱和对探索未知的渴望,传递出一种闲适而富有诗意的氛围。
“雁飞江月冷”全诗拼音读音对照参考
hé yǐn mào qiū yè yóu yōng hú
和尹懋秋夜游灉湖
yōng hú jiā kě yóu, jì jìn fù néng yōu.
灉湖佳可游,既近复能幽。
lín lǐ qī jīng shè, shān jiān zhuàn qù zhōu.
林里栖精舍,山间转去舟。
yàn fēi jiāng yuè lěng, yuán xiào yě fēng qiū.
雁飞江月冷,猿啸野风秋。
bú shì mí xiāng kè, xún qí chǔ chù liú.
不是迷乡客,寻奇处处留。
“雁飞江月冷”平仄韵脚
拼音:yàn fēi jiāng yuè lěng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雁飞江月冷”的相关诗句
“雁飞江月冷”的关联诗句
网友评论
* “雁飞江月冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁飞江月冷”出自张说的 《和尹懋秋夜游灉湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。