“兰筵降两宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰筵降两宫”全诗
竹町罗千卫,兰筵降两宫。
清歌芳树下,妙舞落花中。
臣觉筵中听,还如大国风。
分类:
作者简介(张说)
《侍宴武三思山第应制赋得风字》张说 翻译、赏析和诗意
《侍宴武三思山第应制赋得风字》是唐代张说的作品。这首诗描绘了侍宴时的盛景,展示了壮丽的情景和气氛。
中文译文:
梁王池馆美丽,晨曦映照凤楼。竹子环绕着人行道,香气弥漫在两宫宴席。美妙的歌声在芳树下响起,灵巧的舞姿落在飞舞的花瓣中。身为臣子的我听着宴席上的歌舞,仿佛回到了那大国的风景。
诗意和赏析:
这首诗以夸张和华美的语言描绘了侍宴武三思山的华丽景象。梁王池馆和凤楼都象征着豪华和富丽,充满着贵族气息。竹町罗千卫和兰筵是作为宴会场所的环境装饰,使得整个场景更加美丽。古代宴席通常会邀请美女以及才华横溢的歌舞演员,这些细节揭示了宴会的盛大场面。
整首诗以诗人作为观察者的角度,描绘了诗人身处其中的感受。诗人通过听着筵中的歌声和观看花舞,仿佛回到了大国的风景。这种意象的表达使读者感受到了诗人对宴会的热爱和对大国风景的怀念之情。
这首诗通篇使用华丽辞藻和修辞手法,采用对偶和对仗的方式增强了诗的音韵美。通过这些手法的运用,诗人成功地创造了一个唐代宴会的场景,将读者带入了那个充满盛大和绚丽的时空中。
“兰筵降两宫”全诗拼音读音对照参考
shì yàn wǔ sān sī shān dì yìng zhì fù dé fēng zì
侍宴武三思山第应制赋得风字
liáng wáng chí guǎn hǎo, xiǎo rì fèng lóu tōng.
梁王池馆好,晓日凤楼通。
zhú tīng luó qiān wèi, lán yán jiàng liǎng gōng.
竹町罗千卫,兰筵降两宫。
qīng gē fāng shù xià, miào wǔ luò huā zhōng.
清歌芳树下,妙舞落花中。
chén jué yán zhōng tīng, hái rú dà guó fēng.
臣觉筵中听,还如大国风。
“兰筵降两宫”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。