“孟冬十月多雪霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孟冬十月多雪霜”全诗
举兵所伐攻秦王。
孟冬十月多雪霜。
隆寒道路诚难当。
陈兵未济秦师降。
诸侯怖惧皆恐惶。
声传海内威远邦。
称霸穆桓齐楚庄。
天下安宁寿考长。
悲去归兮河无梁。
《河梁歌》佚名 翻译、赏析和诗意
诗词:《河梁歌》
度河梁兮渡河梁,
举兵所伐攻秦王。
孟冬十月多雪霜,
隆寒道路诚难当。
陈兵未济秦师降,
诸侯怖惧皆恐惶。
声传海内威远邦,
称霸穆桓齐楚庄。
天下安宁寿考长,
悲去归兮河无梁。
中文译文:
渡过这条河梁,渡过那条河梁,
举兵进攻秦王。
孟冬十月,雪霜纷飞,
严寒之中的道路实在难以行走。
敌军未能渡过河梁,秦军已经投降,
诸侯们都感到惊恐和恐惶。
他的声名传遍海内,震慑远方的国家,
被称为霸主的穆桓,齐楚庄。
天下安宁,寿考长久,
可悲的是我们已离去,河梁已经无处可寻。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个历史时期的战争场景和动荡时代的局势。诗中以渡河梁作为引子,表达了举兵攻打秦王的决心和勇气。孟冬十月的冰雪增添了寒冷的氛围,揭示了艰苦的道路和困难的环境。然而,秦军未能渡过河梁就已经投降,使得诸侯们感到震惊和恐惧,作者通过这样的描写展现了霸主的威力和声望。
整首诗词以豪迈的气势和悲壮的语言描绘了这段历史时期的乱世。穆桓、齐楚庄被称为霸主,展示了他们的威严和统治力。最后两句表达了天下安宁、寿考长久的愿景,同时也透露出作者对过去逝去岁月的悲伤和对河梁消失的无奈。
《河梁歌》以简洁明快的语言,通过描写战争和政治局势,展示了古代社会的动荡不安和权力斗争的残酷。同时,诗中也蕴含着作者对和平安宁的向往和对时光流逝的感慨。整首诗以其独特的抒发和情感表达方式,给读者留下深刻的印象。
“孟冬十月多雪霜”全诗拼音读音对照参考
hé liáng gē
河梁歌
dù hé liáng xī dù hé liáng.
度河梁兮渡河梁。
jǔ bīng suǒ fá gōng qín wáng.
举兵所伐攻秦王。
mèng dōng shí yuè duō xuě shuāng.
孟冬十月多雪霜。
lóng hán dào lù chéng nán dāng.
隆寒道路诚难当。
chén bīng wèi jì qín shī jiàng.
陈兵未济秦师降。
zhū hóu bù jù jiē kǒng huáng.
诸侯怖惧皆恐惶。
shēng chuán hǎi nèi wēi yuǎn bāng.
声传海内威远邦。
chēng bà mù huán qí chǔ zhuāng.
称霸穆桓齐楚庄。
tiān xià ān níng shòu kǎo zhǎng.
天下安宁寿考长。
bēi qù guī xī hé wú liáng.
悲去归兮河无梁。
“孟冬十月多雪霜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。