“内怵惕兮徂玉床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“内怵惕兮徂玉床”出自先秦佚名的《讽赋歌》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nèi chù tì xī cú yù chuáng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
“内怵惕兮徂玉床”全诗
《讽赋歌》
岁将暮兮日已寒。
中心乱兮勿多言。
内怵惕兮徂玉床。
横自陈兮君之傍。
中心乱兮勿多言。
内怵惕兮徂玉床。
横自陈兮君之傍。
《讽赋歌》佚名 翻译、赏析和诗意
《讽赋歌》是一首先秦时期的诗词,作者不详。下面是诗词的中文译文、诗意以及赏析。
中文译文:
岁将暮了,太阳已经冷淡。
中心犹豫不决,不要多言。
内心忧虑,仿佛离开了玉床。
横卧在身旁,展示自己。
诗意:
这首诗词通过描写岁月将尽、太阳逐渐冷却的景象,以及人们内心的纷乱和忧虑,表达了一种无奈和迷茫的情感。诗人暗示人们不要言多必失,要保持内心的平静和冷静,不受外界的干扰和困扰。诗中还出现了一个横卧在君王身旁的形象,这可能是指一种谄媚或奴化的态度,表达了作者对权力和统治者的矛盾情感。
赏析:
《讽赋歌》以简练的词语勾勒出岁末冷寂的景象,给人一种淡淡的忧郁氛围。作者没有直接表达自己的情感,而是通过描写自然景象和人物形象,将内心的纷乱和无奈融入其中。诗词的语言简练、意境凄凉,给人以诗意深远、意境悠远的感受。通过对时间、自然和人心的描绘,诗词传递了一种对人生和权力的思考和触动,引发读者对于生命和现实的思考。
总体而言,这首诗词以简洁的语言和淡淡的忧郁情调,描绘了岁末寒冷和人心迷乱的景象,传达了一种对生命和权力的思考。通过细腻的描写和暗示,引发读者对于人生和现实的思索和感悟。
“内怵惕兮徂玉床”全诗拼音读音对照参考
fěng fù gē
讽赋歌
suì jiāng mù xī rì yǐ hán.
岁将暮兮日已寒。
zhōng xīn luàn xī wù duō yán.
中心乱兮勿多言。
nèi chù tì xī cú yù chuáng.
内怵惕兮徂玉床。
héng zì chén xī jūn zhī bàng.
横自陈兮君之傍。
“内怵惕兮徂玉床”平仄韵脚
拼音:nèi chù tì xī cú yù chuáng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“内怵惕兮徂玉床”的相关诗句
“内怵惕兮徂玉床”的关联诗句
网友评论
* “内怵惕兮徂玉床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内怵惕兮徂玉床”出自佚名的 《讽赋歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。