“正好狂歌醉复醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正好狂歌醉复醒”全诗
对酒看花何处好,延和阁下碧筠亭。
分类:
作者简介(高骈)
高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。
《春日招宾》高骈 翻译、赏析和诗意
春日招宾
花枝如火酒如馨,
正好狂歌醉复醒。
对酒看花何处好,
延和阁下碧筠亭。
中文译文:
春天的日子邀请宾客来,
鲜花如火酒香扑鼻。
痛饮高歌欢乐狂,
喝醉醉醒又醉的滋味。
与酒共赏花儿多么好,
一同去寻找碧筠亭。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春日邀请宾客饮酒、赏花的场景。诗人以鲜花如火、酒香扑鼻的景象揭示了春天的生机勃勃和充满活力的氛围。诗人通过喝酒、高歌、狂欢的热闹和喜悦,表达了自己对春天的喜爱和对生活的乐观态度。
诗人在最后两句中提到了延和阁和碧筠亭,暗示了诗人在醉酒之后,与宾客一起去欣赏花儿的美丽。延和阁在传统文化中代表了和谐共享的意思,碧筠亭则象征着宴会的场所,这两处地方成为了诗人与宾客共同欢聚、共同畅饮、共同欣赏春天的美好的场景,突显了诗人与宾客们的友谊和快乐。
整首诗以豪爽的气魄和幽默的语言展示了春天的欢乐和生活的美好,同时也抒发了诗人对友谊和共享快乐的向往。通过描绘饮酒、赏花、放歌的场景,诗人呈现了春日的热烈和活跃,展示了生活的丰富和充实。这首诗以简洁明快、形象生动的语言表达了诗人对春天的喜爱和对友谊的珍视,给人一种愉悦的感受,同时也让人感叹春天的美妙与人生的快乐。
“正好狂歌醉复醒”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zhāo bīn
春日招宾
huā zhī rú huǒ jiǔ rú táng, zhèng hǎo kuáng gē zuì fù xǐng.
花枝如火酒如饧,正好狂歌醉复醒。
duì jiǔ kàn huā hé chǔ hǎo, yán hé gé xià bì yún tíng.
对酒看花何处好,延和阁下碧筠亭。
“正好狂歌醉复醒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。