“花名春不去”的意思及全诗出处和翻译赏析

花名春不去”出自唐代司马扎的《沧浪峡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā míng chūn bù qù,诗句平仄:平平平仄仄。

“花名春不去”全诗

《沧浪峡》
山下水声深,水边山色聚。
月照秋自清,花名春不去
似非人间境,又近红尘路。
乍入洞中天,更移云外步。
我殊惺惺者,犹得沧浪趣。
可以濯吾缨,斯言诚所慕。

分类:

作者简介(司马扎)

司马扎,生卒年里贯均未详,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登进士第,有诗名,与储嗣宗友善。著有《司马先辈集》,《全唐诗》。

《沧浪峡》司马扎 翻译、赏析和诗意

《沧浪峡·山下水声深》是唐代诗人司马扎创作的一首诗词。诗意描绘了沧浪峡山水的美景,表达了作者对于自然的领悟和对人生的思考。

译文如下:
山下水声深,
水边山色聚。
月照秋自清,
花名春不去。
似非人间境,
又近红尘路。
乍入洞中天,
更移云外步。
我殊惺惺者,
犹得沧浪趣。
可以濯吾缨,
斯言诚所慕。

赏析:
诗的开篇写出了山下水声深的景象,配合着山色的聚合,形成了一幅壮丽的画面。接着,诗人以月照秋的方式表现了景物的清冷和纯净,花名春则寓意永远不去,传达了美好永恒的意境。

作者接着以似非人间境、又近红尘路的描述来抒发自己对于这个地方的感受。在这里,作者仿佛置身于人间与仙境之间,既与尘世相近又超脱了红尘的束缚。

然后,诗人乍入洞中天,更移云外步,意味着他超越了现实,脱离了尘世的束缚,融入了自然的怀抱。作者描述自己这种境界时称“我殊惺惺者”,表达了他对于这种超脱和领悟的自豪和洒脱。

最后,诗人认为这种境界的美好是值得追求和向往的,所以说“可以濯吾缨,斯言诚所慕”。濯吾缨指的是洗净自己的思绪和烦恼,向往的美好境界。作者表达了对于这种心境的追求和向往。

整首诗通过对于自然景物的描绘,表达了作者对于自然的领悟和对人生的思考。诗人通过山水之间的对比,表现了对超脱尘世生活的渴望,并最终找到了宁静和洒脱的境界。这首诗富有意境,既有自然山水的美感,又透露出人生的哲理和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花名春不去”全诗拼音读音对照参考

cāng láng xiá
沧浪峡

shān xià shuǐ shēng shēn, shuǐ biān shān sè jù.
山下水声深,水边山色聚。
yuè zhào qiū zì qīng, huā míng chūn bù qù.
月照秋自清,花名春不去。
shì fēi rén jiān jìng, yòu jìn hóng chén lù.
似非人间境,又近红尘路。
zhà rù dòng zhōng tiān, gēng yí yún wài bù.
乍入洞中天,更移云外步。
wǒ shū xīng xīng zhě, yóu dé cāng láng qù.
我殊惺惺者,犹得沧浪趣。
kě yǐ zhuó wú yīng, sī yán chéng suǒ mù.
可以濯吾缨,斯言诚所慕。

“花名春不去”平仄韵脚

拼音:huā míng chūn bù qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花名春不去”的相关诗句

“花名春不去”的关联诗句

网友评论

* “花名春不去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花名春不去”出自司马扎的 《沧浪峡·山下水声深》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。