“晓窗梦到昭华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓窗梦到昭华”全诗
欹枕残妆一朵,卧枝花¤
情极处,却无语,玉钗斜。
翠阁银屏回首,已天涯。
分类: 相见欢
作者简介(冯延巳)
冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。
《相见欢》冯延巳 翻译、赏析和诗意
相见欢,冯延巳
晓窗梦到昭华,向琼家。
欹枕残妆一朵,卧枝花。
¤情极处,却无语,玉钗斜。
翠阁银屏回首,已天涯。
中文译文:
清晨,我在梦里与昭华相见,她住在琼家。
我靠着枕头,睁眼看到一朵残留的妆容,在枝头上休息的花。
爱情达到了极点,心中却无言,玉钗斜落。
回首翠阁银屏,已经到了天涯。
诗意和赏析:
《相见欢》是唐代诗人冯延巳的一首短诗,表达了诗人怀念与心爱的人相见的情感。整首诗以夜晚梦见的场景为背景,诗人在梦中与心爱的人相见,展现了浓郁的爱情色彩。
诗中以描绘细腻的场景描写,如“晓窗梦到昭华,向琼家”、“欹枕残妆一朵,卧枝花”,使读者能够感受到诗人在梦中目睹心爱的人的美丽形象。诗人的情感表达通过意象上的细节描写,如“¤情极处,却无语,玉钗斜”,使读者能够感受到诗人内心深处的无言痛苦。
整首诗具有浓郁的离愁别绪,通过“翠阁银屏回首,已天涯”这句诗,诗人表达了自己与心爱的人已经相隔遥远的距离,无法再相见的遗憾和无奈之情。
诗人通过细腻的描写和巧妙的意象表达,展现了诗人在梦中与心爱的人相见的喜悦和无法实现的渴望,同时也表达了对于分别的痛苦和思念之情。整首诗抒发了诗人深深的爱和无奈的离别之情,饱含了浓厚的诗意。
“晓窗梦到昭华”全诗拼音读音对照参考
xiāng jiàn huān
相见欢
xiǎo chuāng mèng dào zhāo huá, xiàng qióng jiā.
晓窗梦到昭华,向琼家。
yī zhěn cán zhuāng yī duǒ, wò zhī huā
欹枕残妆一朵,卧枝花¤
qíng jí chǔ, què wú yǔ, yù chāi xié.
情极处,却无语,玉钗斜。
cuì gé yín píng huí shǒu, yǐ tiān yá.
翠阁银屏回首,已天涯。
“晓窗梦到昭华”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。