“琼窗时听语莺娇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琼窗时听语莺娇”全诗
琼窗时听语莺娇,柳丝牵恨一条条¤
休晕绣,罢吹箫,貌逐残花暗凋。
同心犹结旧裙腰,忍孤风月度良宵。
露滴幽庭落叶时,愁聚萧娘柳眉。
玉郎一去负佳期,水云迢递雁书迟¤
屏半掩,枕斜欹,蜡泪无言对垂。
吟跫断续漏频移,入窗明月鉴空帏。
分类: 望远行
作者简介(李珣)
李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
《望远行》李珣 翻译、赏析和诗意
《望远行》是一首唐代李珣的诗词。诗中描绘了春日的寂寥和行客在关山远行的孤寂。诗中有许多意象和情感的表达,通过细腻的描写和抒情的语言展示了作者内心的思考和愁绪。
诗词的中文译文如下:
春日迟迟思寂寥,行客关山路遥。
琼窗时听语莺娇,柳丝牵恨一条条。
休晕绣,罢吹箫,貌逐残花暗凋。
同心犹结旧裙腰,忍孤风月度良宵。
露滴幽庭落叶时,愁聚萧娘柳眉。
玉郎一去负佳期,水云迢递雁书迟。
屏半掩,枕斜欹,蜡泪无言对垂。
吟跫断续漏频移,入窗明月鉴空帏。
诗词的诗意和赏析:
诗中以春日的寂寥为开篇,抒发了行客在旅途中孤独的情感,表达了对远方的思念。接着,诗人以琼窗听语莺、柳丝牵恨等意象,展现了诗人对美好事物的感受和内心愁思的交织。接下来,诗人以忍受孤独的风月度过良宵,抒发了对离别之情的苦闷和忍耐。然后,诗中以露滴幽庭、落叶时、愁聚萧娘柳眉等景象,描绘了诗人面对离别的痛苦和秋天的凄凉,表达了对离别的遗憾和伤感。最后,诗人借玉郎一去负佳期、水云迢递雁书迟等描写,诗人以情感丰富的语言表达了对离别和思念的挥之不去的痛苦,诗人借此表达了自己对逝去爱情的无奈和苦涩。整首诗通过细腻的描写和抒情的语言,展示了作者内心的忧伤和思考,给人一种深深的情感共鸣。
“琼窗时听语莺娇”全诗拼音读音对照参考
wàng yuǎn xíng
望远行
chūn rì chí chí sī jì liáo, xíng kè guān shān lù yáo.
春日迟迟思寂寥,行客关山路遥。
qióng chuāng shí tīng yǔ yīng jiāo,
琼窗时听语莺娇,
liǔ sī qiān hèn yī tiáo tiáo
柳丝牵恨一条条¤
xiū yūn xiù, bà chuī xiāo, mào zhú cán huā àn diāo.
休晕绣,罢吹箫,貌逐残花暗凋。
tóng xīn yóu jié jiù qún yāo,
同心犹结旧裙腰,
rěn gū fēng yuè dù liáng xiāo.
忍孤风月度良宵。
lù dī yōu tíng luò yè shí, chóu jù xiāo niáng liǔ méi.
露滴幽庭落叶时,愁聚萧娘柳眉。
yù láng yī qù fù jiā qī,
玉郎一去负佳期,
shuǐ yún tiáo dì yàn shū chí
水云迢递雁书迟¤
píng bàn yǎn, zhěn xié yī, là lèi wú yán duì chuí.
屏半掩,枕斜欹,蜡泪无言对垂。
yín qióng duàn xù lòu pín yí,
吟跫断续漏频移,
rù chuāng míng yuè jiàn kōng wéi.
入窗明月鉴空帏。
“琼窗时听语莺娇”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。