“枕转簟凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕转簟凉”出自唐代牛希济的《酒泉子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhěn zhuǎn diàn liáng,诗句平仄:仄仄仄平。

“枕转簟凉”全诗

《酒泉子》
枕转簟凉,清晓远钟残梦。
月光斜,帘影动,旧炉香¤
梦中说尽相思事,纤手匀双泪。
去年书,今日意,断人肠。

分类: 酒泉子

作者简介(牛希济)

五代词人。生卒年不详。陇西(今甘肃)人。词人牛峤之侄。早年即有文名,遇丧乱,流寓于蜀,依峤而居。后为前蜀主王建所赏识,任起居郎。前蜀后主王衍时,累官翰林学士、御史中丞。后唐庄宗同光三年(925),随前蜀主降于后唐,明宗时拜雍州节度副使。

《酒泉子》牛希济 翻译、赏析和诗意

酒泉子

枕转簟凉,清晓远钟残梦。
月光斜,帘影动,旧炉香。
梦中说尽相思事,纤手匀双泪。
去年书,今日意,断人肠。

诗词中文译文:

酒泉子

我侧卧于床,簟凉扑面,
清晨钟声撕毁了遗梦。
斜照的月光,窗帘略动,
旧时的炉香在四周弥漫。
梦里述说了无尽的相思,
纤弱的手匀了两行泪。
往年的书信,今日的心意,
如断了人的肠。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代诗人牛希济创作的作品,通过细腻的描写和含蓄的语言,表达了深深的思念和相思之情。

诗人以清晨醒来的场景开篇,描述自己枕在凉爽的床上,却被远处钟声打破了梦境。这种温暖而宁静的环境被打破,预示着诗人的心境并不平静。

接着,诗人以细微的动作和光影变化,描绘周围环境的细节,如月光斜照,窗帘轻轻摇动,旧炉的香气弥散在空气中。这些细节描写增加了诗歌的意境,让读者可以感受到诗人所处环境的真实感。

诗的后半部分,诗人深情地描绘了梦中所述的相思情事,宛如在梦里诉说了满满的思念,纤弱的手擦拭着流下的泪水。诗人以去年的书信和今日的心意,来表达长久以来的思念之情,形象地表达了诗人对远方亲人的思念之情,以及与之分隔之痛苦。

整首诗曲折精巧,质朴而含蓄地表达了诗人深刻的思念之情,以及因相思而引起的心痛。这些情感通过深入的描写和细腻的语言展现,使读者能够感同身受并产生共鸣。同时,诗人运用了丰富的意象和形象描写,增强了诗歌的艺术效果。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕转簟凉”全诗拼音读音对照参考

jiǔ quán zi
酒泉子

zhěn zhuǎn diàn liáng, qīng xiǎo yuǎn zhōng cán mèng.
枕转簟凉,清晓远钟残梦。
yuè guāng xié, lián yǐng dòng, jiù lú xiāng
月光斜,帘影动,旧炉香¤
mèng zhōng shuō jǐn xiāng sī shì, qiàn shǒu yún shuāng lèi.
梦中说尽相思事,纤手匀双泪。
qù nián shū, jīn rì yì, duàn rén cháng.
去年书,今日意,断人肠。

“枕转簟凉”平仄韵脚

拼音:zhěn zhuǎn diàn liáng
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕转簟凉”的相关诗句

“枕转簟凉”的关联诗句

网友评论

* “枕转簟凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕转簟凉”出自牛希济的 《酒泉子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。